Der Verwundete stöhnte leise.

Sentence analysis „Der Verwundete stöhnte leise.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Verwundete stöhnte leise.

German  Der Verwundete stöhnte leise.

English  The injured man moaned quietly.

Russian  Раненый стонал тихо.

Norwegian  Den sårede stønnet stille.

Finnish  Vammainen huokaisi hiljaa.

Belorussian  Паранены стогнеў ціха.

Portuguese  O ferido gemeu suavemente.

Bulgarian  Раненият стенаеше тихо.

Croatian  Ranjenik je tiho jecao.

French  Le blessé gémissait doucement.

Hungarian  A sebesült halkan nyögött.

Bosnian  Povrijeđeni je tiho jecao.

Ukrainian  Поранений тихо стогнав.

Slowakisch  Zranený ticho vzdychal.

Slovenian  Ranjenec je tiho stokil.

Urdu  زخمی نے آہستہ آہ کی آواز نکالی۔

Catalan  El ferit gemegava suaument.

Macedonian  Повредениот тивко стенаеше.

Serbian  Povređeni je tiho jecao.

Swedish  Den sårade stönade tyst.

Greek  Ο τραυματίας βογκούσε σιγά.

Italian  Il ferito gemette piano.

Spanish  El herido gemía suavemente.

Czech  Zraněný tiše sténal.

Basque  Lesionatua isil stonatzen ari zen.

Arabic  المصاب أنين بهدوء.

Japanese  負傷者は静かにうめいていた。

Persian  زخمی به آرامی ناله می‌کرد.

Polish  Ranny jęczał cicho.

Romanian  Rănitul suspina ușor.

Danish  Den sårede stønede stille.

Hebrew  הפצוע גנח בשקט.

Turkish  Yaralı sessizce inledi.

Dutch  De gewonde kreunde zachtjes.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2128419



Comments


Log in