Der Vogelkäfig stand offen und der Wellensittich war verschwunden.
Sentence analysis „Der Vogelkäfig stand offen und der Wellensittich war verschwunden.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Der Vogelkäfig stand offen und HS2.
Main clause HS2: HS1 und der Wellensittich war verschwunden.
HS2 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
war verschwunden
Translations of sentence „Der Vogelkäfig stand offen und der Wellensittich war verschwunden.“
Der Vogelkäfig stand offen und der Wellensittich war verschwunden.
Vog cage sto åpen og undulaten var borte.
Клетка для птиц была открыта, и волнистый попугай пропал.
Lintuhäkki oli auki ja undulaatti oli kadonnut.
Птушачая клетка была адчыненая, а хвалісты папугай знік.
A gaiola do pássaro estava aberta e o periquito havia desaparecido.
Клетката за птици беше отворена и вълнистият папагал беше изчезнал.
Kavez za ptice bio je otvoren i valoviti papiga je nestao.
La cage à oiseaux était ouverte et le perruche était disparu.
A madárkalitka nyitva volt, és a hullámos papagáj eltűnt.
Kavez za ptice je bio otvoren i valoviti papagaj je nestao.
Клітка для птахів була відкрита, а хвилястий папуга зник.
Klietka na vtáky bola otvorená a vlnkovaný papagáj zmizol.
Kletka za ptice je bila odprta in valoviti papiga je izginil.
پرندے کا پنجرہ کھلا تھا اور طوطا غائب تھا.
La gàbia d'ocells estava oberta i el periquito havia desaparegut.
Клетката за птици беше отворена и волнестиот папагал исчезна.
Kavez za ptice je bio otvoren i valoviti papagaj je nestao.
Fågelburen stod öppen och undulaten var borta.
Το κλουβί του πουλιού ήταν ανοιχτό και ο παπαγάλος είχε εξαφανιστεί.
The birdcage was open and the budgerigar was gone.
La gabbia degli uccelli era aperta e il pappagallino era scomparso.
La jaula de los pájaros estaba abierta y el periquito había desaparecido.
Klec na ptáky byla otevřená a andulka zmizela.
Txori-kutxa irekita zegoen eta undulata desagertu zen.
قفص الطيور كان مفتوحًا وكان الببغاء قد اختفى.
鳥かごは開いていて、セキセイインコは姿を消していました。
قفس پرندگان باز بود و طوطی موجی ناپدید شده بود.
Klatka dla ptaków była otwarta, a papużka falista zniknęła.
Colivia pentru păsări era deschisă și ondulația dispăruse.
Fugleburet stod åbent, og undulaten var forsvundet.
כלוב הציפורים היה פתוח והקנרית נעלמה.
Kuş kafesi açıktı ve muhabbet kuşu kaybolmuştu.
De vogelkooi stond open en de grasparkiet was verdwenen.