Der Vorsitzende eröffnete die Versammlung.

Sentence analysis „Der Vorsitzende eröffnete die Versammlung.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Der Vorsitzende eröffnete die Versammlung.

German  Der Vorsitzende eröffnete die Versammlung.

English  The chairman opened the meeting.

Russian  Председатель объявил собрание открытым.

Spanish  El presidente hizo la apertura a la reunión.

Norwegian  Lederen åpnet møtet.

Finnish  Puheenjohtaja avasi kokouksen.

Belorussian  Старшыня адкрыў сход.

Portuguese  O presidente abriu a reunião.

Bulgarian  Председателят откри заседанието.

Croatian  Predsjednik je otvorio sastanak.

French  Le président a ouvert la réunion.

Hungarian  Az elnök megnyitotta az ülést.

Bosnian  Predsjedavajući je otvorio sastanak.

Ukrainian  Голова відкрив збори.

Slowakisch  Predseda otvoril zasadnutie.

Slovenian  Predsednik je odprl zasedanje.

Urdu  صدر نے اجلاس کا آغاز کیا۔

Catalan  El president va obrir la reunió.

Macedonian  Претседателот ја отвори седницата.

Serbian  Predsednik je otvorio sastanak.

Swedish  Ordföranden öppnade mötet.

Greek  Ο πρόεδρος άνοιξε τη συνεδρία.

Italian  Il presidente ha aperto l'assemblea.

Czech  Předseda zahájil schůzi.

Basque  Buruak bilera ireki zuen.

Arabic  افتتح الرئيس الاجتماع.

Japanese  議長は会議を開いた。

Persian  رئیس جلسه را افتتاح کرد.

Polish  Przewodniczący otworzył zebranie.

Romanian  Președintele a deschis ședința.

Danish  Formanden åbnede mødet.

Hebrew  היו''ר פתח את הישיבה.

Turkish  Başkan toplantıyı açtı.

Dutch  De voorzitter opende de vergadering.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 740313



Comments


Log in