Der Vorstandsvorsitzende ließ bestenfalls Bedauern erkennen, jedoch keinerlei Reue.
Sentence analysis „Der Vorstandsvorsitzende ließ bestenfalls Bedauern erkennen, jedoch keinerlei Reue.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
bestenfalls
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jedoch
Translations of sentence „Der Vorstandsvorsitzende ließ bestenfalls Bedauern erkennen, jedoch keinerlei Reue.“
Der Vorstandsvorsitzende ließ bestenfalls Bedauern erkennen, jedoch keinerlei Reue.
Styremedlemmet viste i beste fall beklagelse, men ingen anger.
Председатель правления выразил, в лучшем случае, сожаление, но никакого раскаяния.
Hallituspuheenjohtaja ilmaisi parhaimmillaan pahoittelua, mutta ei lainkaan katumusta.
Старшыня праўлення выказаў, у лепшым выпадку, шкадаванне, але ніякай раскаянні.
O presidente do conselho expressou, na melhor das hipóteses, pesar, mas nenhuma remorso.
Председателят на управителния съвет показа най-много съжаление, но никакво разкаяние.
Predsjednik uprave pokazao je u najboljem slučaju žaljenje, ali nikakvu kajanje.
Le président du conseil d'administration a exprimé au mieux des regrets, mais aucune repentance.
Az igazgatóság elnöke legjobb esetben sajnálatot mutatott, de semmiféle megbánást.
Predsjednik uprave je u najboljem slučaju pokazao žaljenje, ali nikakvo kajanje.
Голова правління виявив, в кращому випадку, жаль, але жодного каяття.
Predseda predstavenstva vyjadril v najlepšom prípade ľútosť, ale žiadnu ľutovanie.
Predsednik uprave je v najboljšem primeru pokazal obžalovanje, vendar nobene obžalovanja.
بورڈ کے صدر نے بہترین صورت میں افسوس کا اظہار کیا، لیکن کوئی پچھتاوا نہیں۔
El president del consell va mostrar, en el millor dels casos, pena, però cap penediment.
Претседателот на управниот одбор покажа, во најдобар случај, жалење, но никаков покајание.
Predsednik uprave je u najboljem slučaju pokazao žaljenje, ali nikakvo kajanje.
Ordföranden visade i bästa fall sorg, men ingen ånger.
Ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου εξέφρασε, το πολύ, λύπη, αλλά καμία μετάνοια.
The chairman expressed, at best, regret, but no remorse.
Il presidente ha mostrato, al massimo, rammarico, ma nessun pentimento.
El presidente expresó, en el mejor de los casos, pesar, pero ninguna remordimiento.
Předseda představenstva vyjádřil v nejlepším případě lítost, ale žádnou lítost.
Batzorde presidenteak, onena, damua adierazi zuen, baina ez du damurik.
رئيس مجلس الإدارة أبدى في أفضل الأحوال أسفًا، لكنه لم يظهر أي ندم.
会長は、せいぜい後悔を示したが、全く反省はしなかった。
رئیس هیئت مدیره در بهترین حالت ابراز تاسف کرد، اما هیچ پشیمانی نداشت.
Przewodniczący wyraził w najlepszym przypadku żal, ale żadnego żalu.
Președintele a exprimat, în cel mai bun caz, regret, dar niciun fel de remușcare.
Formanden viste i bedste fald beklagelse, men ingen anger.
יו"ר הוועד הביע במקרה הטוב צער, אך לא חרטה.
Yönetim kurulu başkanı en iyi ihtimalle üzüntü gösterdi, ancak hiçbir pişmanlık yoktu.
De voorzitter toonde in het beste geval spijt, maar geen berouw.