Der Weltraum ist voller Rätsel.

Sentence analysis „Der Weltraum ist voller Rätsel.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Weltraum ist voller Rätsel.

German  Der Weltraum ist voller Rätsel.

Slovenian  Vesolje je polno ugank.

Hebrew  החלל מלא בחידות.

Bulgarian  Космосът е пълен с загадки.

Serbian  Vazduh je pun zagonetki.

Italian  Lo spazio è pieno di enigmi.

Ukrainian  Космос сповнений загадок.

Danish  Rummet er fyldt med gåder.

Belorussian  Космас поўны загадкаў.

Finnish  Avaruus on täynnä arvoituksia.

Spanish  El espacio está lleno de misterios.

Macedonian  Космосот е полн со загатки.

Basque  Unibertsoa misteriz beteta dago.

Turkish  Uzay, bilmecelerle doludur.

Bosnian  Svemir je pun zagonetki.

Croatian  Svemir je pun zagonetki.

Romanian  Spațiul este plin de enigme.

Norwegian  Rommet er fullt av gåter.

Polish  Kosmos jest pełen zagadek.

Portuguese  O espaço está cheio de mistérios.

Arabic  الفضاء مليء بالألغاز.

French  L'espace est plein d'énigmes.

Russian  Космос полон загадок.

Urdu  خلاء پہیلیوں سے بھرا ہوا ہے.

Japanese  宇宙は謎に満ちています。

Persian  فضا پر از معماهاست.

Slowakisch  Vesmír je plný záhad.

English  Space is full of mystery.

Czech  Vesmír je plný hádanek.

Swedish  Rymden är full av gåtor.

Greek  Ο διάστημα είναι γεμάτο μυστήρια.

Catalan  L'espai està ple d'enigmes.

Dutch  De ruimte is vol raadsels.

Hungarian  A világűr tele van rejtélyekkel.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 580491



Comments


Log in