Der Zirkus hat seine Zelte aufgeschlagen.

Sentence analysis „Der Zirkus hat seine Zelte aufgeschlagen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Der Zirkus hat seine Zelte aufgeschlagen.

German  Der Zirkus hat seine Zelte aufgeschlagen.

Slovenian  Cirkus je postavil svoje šotore.

Hebrew  הקרקס הקים את האוהלים שלו.

Bulgarian  Циркът разпъна своите палатки.

Serbian  Cirkus je postavio svoje šatore.

Italian  Il circo ha montato le sue tende.

Ukrainian  Цирк розгорнув свої намети.

Danish  Cirkus har rejst sine telte.

Belorussian  Цырк разгарнуў свае палаткі.

Finnish  Sirkus on pystyttänyt teltat.

Spanish  El circo ha montado sus tiendas.

Macedonian  Циркусот ги постави своите шатор.

Basque  Zirkua bere karpa jarri du.

Turkish  Sirk çadırlarını kurdu.

Bosnian  Cirkus je postavio svoje šatore.

Croatian  Cirkus je postavio svoje šatore.

Romanian  Circul și-a montat corturile.

Norwegian  Sirkuset har slått opp teltene sine.

Polish  Cyrk rozłożył swoje namioty.

Portuguese  O circo armou suas tendas.

French  Le cirque a monté ses tentes.

Arabic  لقد أقام السيرك خيامه.

Russian  Цирк развернул свои палатки.

Urdu  سرکس نے اپنے خیمے لگائے ہیں۔

Japanese  サーカスはテントを張りました。

Persian  سیرک چادرهای خود را برپا کرده است.

Slowakisch  Cirkus postavil svoje stany.

English  The circus has set up its tents.

Swedish  Cirkusen har rest sina tält.

Czech  Cirkus postavil své stany.

Greek  Ο θίασος έχει στήσει τις σκηνές του.

Catalan  El circ ha muntat les seves tendes.

Dutch  De circus heeft zijn tenten opgezet.

Hungarian  A cirkusz felállította a sátrait.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7039003



Comments


Log in