Deshalb hat Vettel das Rennen gewonnen.
Sentence analysis „Deshalb hat Vettel das Rennen gewonnen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Deshalb
Translations of sentence „Deshalb hat Vettel das Rennen gewonnen.“
Deshalb hat Vettel das Rennen gewonnen.
Derfor vant Vettel løpet.
Поэтому Феттель выиграл гонку.
Siksi Vettel voitti kilpailun.
Таму Веттэль выйграў гонку.
Por isso, Vettel venceu a corrida.
Затова Фетел спечели състезанието.
Zato je Vettel pobijedio u utrci.
C'est pourquoi Vettel a gagné la course.
Ezért nyerte meg Vettel a versenyt.
Zato je Vettel pobijedio u trci.
Тому Феттель виграв гонку.
Preto Vettel vyhral preteky.
Zato je Vettel zmagal na dirki.
اسی وجہ سے ویٹل نے ریس جیت لی۔
Per això, Vettel va guanyar la cursa.
Затоа Фетел ја доби трката.
Zato je Fetel pobedio u trci.
Därför vann Vettel loppet.
Γι' αυτό ο Vettel κέρδισε τον αγώνα.
That's why Vettel won the race.
Perciò Vettel ha vinto la gara.
Por eso Vettel ganó la carrera.
Proto Vettel vyhrál závod.
Horregatik Vettel irabazi zuen lasterketa.
لذلك فاز فيتيل بالسباق.
だからフェルテルはレースに勝った。
بنابراین وتل مسابقه را برد.
Dlatego Vettel wygrał wyścig.
De aceea, Vettel a câștigat cursa.
Derfor vandt Vettel løbet.
לכן וטל ניצח את המרוץ.
Bu yüzden Vettel yarışı kazandı.
Daarom heeft Vettel de race gewonnen.