Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten.

Sentence analysis „Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten.

German  Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten.

Russian  Тем временем общественность узнала новые факты.

Norwegian  Offentligheten fikk nå vite nye fakta.

Finnish  Julkisuus sai nyt tietää uusia faktoja.

Belorussian  Сусветная грамадскасць цяпер даведалася новыя факты.

Portuguese  O público agora soube de novos fatos.

Bulgarian  Обществото вече научи нови факти.

Croatian  Javnost je sada saznala nove činjenice.

French  Le public a maintenant appris de nouveaux faits.

Hungarian  A nyilvánosság most új tényeket tudott meg.

Bosnian  Javnost je sada saznala nove činjenice.

Ukrainian  Громадськість тепер дізналася нові факти.

Slowakisch  Verejnosť sa teraz dozvedela nové fakty.

Slovenian  Javnost je zdaj izvedela nove dejstva.

Urdu  عوام کو اب نئے حقائق کا علم ہوا۔

Catalan  El públic ara va conèixer nous fets.

Macedonian  Јавноста сега дозна нови факти.

Serbian  Javnost je sada saznala nove činjenice.

Swedish  Allmänheten har nu fått veta nya fakta.

Greek  Το κοινό έμαθε τώρα νέα γεγονότα.

English  The public has now learned new facts.

Italian  Il pubblico ha ora appreso nuovi fatti.

Spanish  El público ahora ha conocido nuevos hechos.

Czech  Veřejnost se nyní dozvěděla nové skutečnosti.

Basque  Jendearrak orain faktu berri batzuk jakin ditu.

Arabic  لقد علمت العامة الآن حقائق جديدة.

Japanese  公衆は今、新しい事実を知りました。

Persian  عموم مردم اکنون حقایق جدیدی را متوجه شدند.

Polish  Społeczeństwo dowiedziało się teraz o nowych faktach.

Romanian  Publicul a aflat acum fapte noi.

Danish  Offentligheden har nu fået kendskab til nye fakta.

Hebrew  הציבור גילה כעת עובדות חדשות.

Turkish  Kamu artık yeni gerçekleri öğrendi.

Dutch  Het publiek heeft nu nieuwe feiten vernomen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2487378



Comments


Log in