Die Übereinkunft war eine Kompromisslösung der beiden Regierungen.

Sentence analysis „Die Übereinkunft war eine Kompromisslösung der beiden Regierungen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Die Übereinkunft war eine Kompromisslösung der beiden Regierungen.

German  Die Übereinkunft war eine Kompromisslösung der beiden Regierungen.

English  The agreement was a product of compromise between the two governments.

Norwegian  Avtalen var en kompromissløsning fra de to regjeringene.

Russian  Соглашение было компромиссным решением двух правительств.

Finnish  Sopimus oli kahden hallituksen kompromissiratkaisu.

Belorussian  Угода была кампрамісным рашэннем двух урадаў.

Portuguese  O acordo foi uma solução de compromisso dos dois governos.

Bulgarian  Споразумението беше компромисно решение на двете правителства.

Croatian  Sporazum je bio kompromisno rješenje dviju vlada.

French  L'accord était une solution de compromis des deux gouvernements.

Hungarian  A megállapodás a két kormány kompromisszuma volt.

Bosnian  Sporazum je bio kompromisno rješenje dviju vlada.

Ukrainian  Угода була компромісним рішенням двох урядів.

Slowakisch  Dohoda bola kompromisným riešením oboch vlád.

Slovenian  Dogovor je bil kompromisna rešitev obeh vlad.

Urdu  یہ معاہدہ دونوں حکومتوں کا ایک سمجھوتہ حل تھا۔

Catalan  L'acord era una solució de compromís dels dos governs.

Macedonian  Договорот беше компромисно решение на двете влади.

Serbian  Sporazum je bio kompromisno rešenje dve vlade.

Swedish  Överenskommelsen var en kompromisslösning från de två regeringarna.

Greek  Η συμφωνία ήταν μια συμβιβαστική λύση των δύο κυβερνήσεων.

Italian  L'accordo era una soluzione di compromesso dei due governi.

Spanish  El acuerdo fue una solución de compromiso de los dos gobiernos.

Czech  Dohoda byla kompromisním řešením obou vlád.

Basque  Hitzarmena bi gobernuen konpromiso irtenbide bat zen.

Arabic  كانت الاتفاقية حلاً وسطًا من الحكومتين.

Japanese  合意は二つの政府の妥協案でした。

Persian  توافق یک راه حل سازش از دو دولت بود.

Polish  Umowa była kompromisowym rozwiązaniem obu rządów.

Romanian  Acordul a fost o soluție de compromis a celor două guverne.

Danish  Aftalen var en kompromisløsning fra de to regeringer.

Hebrew  ההסכם היה פתרון פשרה של שתי הממשלות.

Turkish  Anlaşma, iki hükümetin bir uzlaşma çözümüydü.

Dutch  De overeenkomst was een compromisoplossing van de twee regeringen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2061214



Comments


Log in