Die Akte wurde ans Ministerium geschickt.
Sentence analysis „Die Akte wurde ans Ministerium geschickt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Akte wurde ans Ministerium geschickt.“
Die Akte wurde ans Ministerium geschickt.
Zadeva je bila poslana ministrstvu.
המסמך נשלח למשרד.
Документът беше изпратен в министерството.
Akt je poslat ministarstvu.
Il dossier è stato inviato al Ministero.
Справа була надіслана до міністерства.
Akten blev sendt til ministeriet.
Справа была адпраўлена ў міністэрства.
Asiakirja lähetettiin ministeriöön.
El expediente fue enviado al ministerio.
Досието беше испратено до министерството.
Fitxategia ministeriora bidali zen.
Dosya bakanlığa gönderildi.
Akt je poslana ministarstvu.
Dokument je poslan ministarstvu.
Dosarul a fost trimis ministerului.
Akten ble sendt til departementet.
Akta zostały wysłane do ministerstwa.
O arquivo foi enviado ao ministério.
تم إرسال الملف إلى الوزارة.
Le dossier a été adressé au ministère.
Дело было отправлено в министерство.
فائل وزارت کو بھیجی گئی تھی.
書類は省に送られました。
پرونده به وزارتخانه ارسال شد.
Spis bol zaslaný na ministerstvo.
The record was sent to the ministry.
Akten skickades till ministeriet.
Spis byl zaslán na ministerstvo.
Το έγγραφο στάλθηκε στο υπουργείο.
L'expedient es va enviar al ministeri.
Het dossier is naar het ministerie gestuurd.
A dosszié a minisztériumnak lett elküldve.