Die Aufklärung war der Nährboden vieler seinerzeit revolutionärer Entwicklungstendenzen.

Sentence analysis „Die Aufklärung war der Nährboden vieler seinerzeit revolutionärer Entwicklungstendenzen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Die Aufklärung war der Nährboden vieler seinerzeit revolutionärer Entwicklungstendenzen.

German  Die Aufklärung war der Nährboden vieler seinerzeit revolutionärer Entwicklungstendenzen.

Norwegian  Opplysningstiden var næringsjorden for mange samtidige revolusjonære utviklingstrender.

Russian  Просвещение было питательной средой для многих революционных тенденций своего времени.

Finnish  Valistus oli monien aikansa vallankumouksellisten kehityssuuntien kasvualusta.

Belorussian  Асветніцтва было глебай для многіх рэвалюцыйных тэндэнцый свайго часу.

Portuguese  O Iluminismo foi o solo fértil para muitas tendências de desenvolvimento revolucionárias da época.

Bulgarian  Просвещението беше плодородната почва за много революционни тенденции от онова време.

Croatian  Prosvjetiteljstvo je bilo plodno tlo za mnoge revolucionarne razvojne tendencije tog vremena.

French  Les Lumières étaient le terreau de nombreuses tendances de développement révolutionnaires de l'époque.

Hungarian  A felvilágosodás volt a táptalaja sok korabeli forradalmi fejlődési tendenciának.

Bosnian  Prosvjetiteljstvo je bilo plodno tlo za mnoge revolucionarne razvojne tendencije tog vremena.

Ukrainian  Просвітництво було родючим ґрунтом для багатьох революційних тенденцій свого часу.

Slowakisch  Osvietenstvo bolo úrodnou pôdou pre mnohé revolučné vývojové tendencie tej doby.

Slovenian  Razsvetljenstvo je bilo plodno tla za mnoge revolucionarne razvojne tendence tistega časa.

Urdu  روشنی نے اپنے وقت کی کئی انقلابی ترقیاتی رجحانات کے لیے زرخیز زمین فراہم کی۔

Catalan  L'Il·lustració va ser el sòl fèrtil de moltes tendències de desenvolupament revolucionàries de l'època.

Macedonian  Просветителството беше плодно тло за многу револуционерни развојни тенденции од тоа време.

Serbian  Prosvetiteljstvo je bilo plodno tlo za mnoge revolucionarne razvojne tendencije tog vremena.

Swedish  Upplysningen var den bördiga jorden för många samtida revolutionära utvecklingstrender.

Greek  Ο Διαφωτισμός ήταν το γόνιμο έδαφος για πολλές επαναστατικές τάσεις ανάπτυξης της εποχής.

English  The Enlightenment was the breeding ground for many revolutionary development trends of its time.

Italian  L'Illuminismo è stato il terreno fertile per molte tendenze di sviluppo rivoluzionario del suo tempo.

Spanish  La Ilustración fue el terreno fértil para muchas tendencias de desarrollo revolucionarias de su tiempo.

Czech  Osvícenství bylo úrodnou půdou pro mnohé revoluční vývojové tendence své doby.

Basque  Argitalpenak garaiko iraultza garapen joeren lur emankorra izan zen.

Arabic  كانت التنوير هو التربة الخصبة للعديد من الاتجاهات الثورية في ذلك الوقت.

Japanese  啓蒙主義は、その時代の多くの革命的な発展傾向の肥沃な土壌でした。

Persian  روشنگری بستر باروری برای بسیاری از گرایش‌های انقلابی زمان خود بود.

Polish  Oświecenie było żyzną glebą dla wielu rewolucyjnych tendencji rozwojowych swojego czasu.

Romanian  Iluminismul a fost terenul fertil pentru multe tendințe de dezvoltare revoluționară ale vremii sale.

Danish  Oplysningstiden var den frugtbare jord for mange revolutionære udviklingstendenser i sin tid.

Hebrew  ההארה הייתה הקרקע הפורייה עבור רבות מהנטיות המהפכניות של זמנם.

Turkish  Aydınlanma, o dönemin birçok devrimci gelişim eğilimleri için verimli bir zemin oldu.

Dutch  De Verlichting was de vruchtbare bodem voor veel revolutionaire ontwikkelingstrends van zijn tijd.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1620822



Comments


Log in