Die Aussage des Zeugen entschied den Fall.
Sentence analysis „Die Aussage des Zeugen entschied den Fall.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Aussage des Zeugen entschied den Fall.“
Die Aussage des Zeugen entschied den Fall.
Izjava priče je odločila o primeru.
הצהרת העד קבעה את המקרה.
Показанията на свидетеля решиха случая.
Izjava svedoka je odlučila slučaj.
La dichiarazione del testimone ha deciso il caso.
Свідчення свідка вирішило справу.
Vidnets erklæring afgav sagen.
Сведкавы паказанне вырашыла справу.
Todistajan lausunto ratkaisi tapauksen.
La declaración del testigo decidió el caso.
Изјавата на сведокот го реши случајот.
Lekuko adierazpenak kasua erabaki zuen.
Tanığın ifadesi davayı belirledi.
Izjava svjedoka je odlučila slučaj.
Izjava svjedoka odlučila je slučaj.
Declarația martorului a decis cazul.
Vitnet sin uttalelse avgjorde saken.
Zeznanie świadka zdecydowało o sprawie.
A declaração da testemunha decidiu o caso.
La déclaration du témoin a décidé de l'affaire.
تصريح الشاهد قرر القضية.
Показания свидетеля решили дело.
گواہ کا بیان کیس کا فیصلہ کر گیا۔
証人の証言が事件を決定づけた。
اظهار نظر شاهد پرونده را تعیین کرد.
Výpoveď svedka rozhodla o prípade.
The witness's statement decided the case.
Vittnets uttalande avgjorde fallet.
Výpověď svědka rozhodla případ.
Η δήλωση του μάρτυρα αποφάσισε την υπόθεση.
La declaració del testimoni va decidir el cas.
De verklaring van de getuige besliste de zaak.
A tanú vallomása döntötte el az ügyet.