Die Aussagen deckten sich nicht.

Sentence analysis „Die Aussagen deckten sich nicht.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Aussagen deckten sich nicht.

German  Die Aussagen deckten sich nicht.

Slovenian  Izjave se niso ujemale.

Hebrew  ההצהרות לא תואמו.

Bulgarian  Твърденията не съвпадаха.

Serbian  Izjave se nisu poklapale.

Italian  Le affermazioni non coincidevano.

Ukrainian  Заяви не збігалися.

Danish  Udtalelserne stemte ikke overens.

Belorussian  Заявы не супадалі.

Finnish  Väitteet eivät vastanneet toisiaan.

Spanish  Las declaraciones no coincidían.

Macedonian  Изјавите не се совпаѓаа.

Basque  Adierazpenak ez ziren bat etorriak.

Turkish  Açıklamalar örtüşmüyordu.

Bosnian  Izjave se nisu poklapale.

Croatian  Izjave se nisu poklapale.

Romanian  Declarațiile nu se potriveau.

Norwegian  Uttalelsene stemte ikke overens.

Polish  Oświadczenia się nie zgadzały.

Portuguese  As declarações não coincidiam.

French  Les déclarations ne coïncidaient pas.

Arabic  البيانات لم تتطابق.

Russian  Утверждения не совпадали.

Urdu  بیانات ایک دوسرے سے مطابقت نہیں رکھتے تھے.

Japanese  声明は一致しませんでした。

Persian  اظهارات با هم مطابقت نداشتند.

Slowakisch  Vyhlásenia sa nezhodovali.

English  Their statements were not congruent.

Swedish  Uttalandena stämde inte överens.

Czech  Prohlášení se neshodovala.

Greek  Οι δηλώσεις δεν ταίριαζαν.

Catalan  Les afirmacions no coincidien.

Dutch  De uitspraken kwamen niet overeen.

Hungarian  A kijelentések nem egyeztek.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10540025



Comments


Log in