Die Bankräuber sind noch auf freiem Fuß.
Sentence analysis „Die Bankräuber sind noch auf freiem Fuß.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Translations of sentence „Die Bankräuber sind noch auf freiem Fuß.“
Die Bankräuber sind noch auf freiem Fuß.
Bankranerne er fortsatt på frifot.
Грабители банка все еще на свободе.
Pankkiryöstäjät ovat edelleen vapaalla jalalla.
Злодзеі банка ўсё яшчэ на свабодзе.
Os assaltantes do banco ainda estão à solta.
Банковите крадци все още са на свобода.
Bankovni pljačkaši su još na slobodi.
Les braqueurs de banque sont encore en liberté.
A bankrablók még mindig szabadlábon vannak.
Bankovni pljačkaši su još na slobodi.
Грабіжники банку все ще на свободі.
Bankoví zlodeji sú stále na slobode.
Bančni roparji so še vedno na prostosti.
بینک ڈکیت ابھی بھی آزاد ہیں۔
Els lladres de bancs encara són en llibertat.
Банкарските разбојници сè уште се на слобода.
Bankovni razbojnici su još uvek na slobodi.
Bankrånare är fortfarande på fri fot.
Οι ληστές της τράπεζας είναι ακόμα ελεύθεροι.
The bank robbers are still at large.
I rapinatori della banca sono ancora in libertà.
Los ladrones de bancos todavía están en libertad.
Bankovní lupiči jsou stále na svobodě.
Banku lapurrak oraindik libre daude.
لصوص البنك لا يزالون طلقاء.
銀行強盗はまだ自由の身です。
دزدان بانک هنوز در آزادی هستند.
Rabusi banków są nadal na wolności.
Hoții de bănci sunt încă în libertate.
Bankrøverne er stadig på fri fod.
שודדי הבנק עדיין חופשיים.
Bank soyguncuları hala serbest.
De bankovervallers zijn nog steeds op vrije voeten.