Die Beklemmung angesichts der Gefahr war keinem anzumerken.
Sentence analysis „Die Beklemmung angesichts der Gefahr war keinem anzumerken.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Die Beklemmung angesichts der Gefahr
Translations of sentence „Die Beklemmung angesichts der Gefahr war keinem anzumerken.“
Die Beklemmung angesichts der Gefahr war keinem anzumerken.
Ingen kunne merke bekymringen i møte med faren.
Никто не мог заметить тревогу перед опасностью.
Kukaan ei voinut huomata ahdistusta vaaran edessä.
Ніхто не мог заўважыць трывогу перад небяспекай.
Ninguém poderia notar a apreensão diante do perigo.
Никой не можеше да забележи тревогата пред опасността.
Nitko nije mogao primijetiti tjeskobu pred opasnošću.
Personne ne pouvait remarquer l'angoisse face au danger.
Senki sem tudta észrevenni a szorongást a veszély láttán.
Niko nije mogao primijetiti tjeskobu pred opasnošću.
Ніхто не міг помітити тривогу перед небезпекою.
Nikto si nemohol všimnúť úzkosť pred nebezpečenstvom.
Nihče ni mogel opaziti stiske ob nevarnosti.
کسی کو خطرے کے سامنے بے چینی کا احساس نہیں ہوا۔
Ningú podia notar l'angoixa davant del perill.
Никој не можеше да забележи стравот пред опасноста.
Niko nije mogao primetiti teskobu pred opasnošću.
Ingen kunde märka ångesten inför faran.
Κανείς δεν μπορούσε να παρατηρήσει την ανησυχία μπροστά στον κίνδυνο.
No one could notice the anxiety in the face of danger.
Nessuno poteva notare l'ansia di fronte al pericolo.
Nadie podía notar la angustia ante el peligro.
Nikdo si nemohl všimnout úzkosti tváří v tvář nebezpečí.
Inork ezin zuen arriskuan aurreko estutasuna nabaritu.
لم يستطع أحد أن يلاحظ القلق في مواجهة الخطر.
危険に直面しているとき、誰も不安を感じているとは思わなかった。
هیچکس نمیتوانست اضطراب را در برابر خطر متوجه شود.
Nikt nie mógł zauważyć niepokoju w obliczu niebezpieczeństwa.
Nimeni nu putea observa neliniștea în fața pericolului.
Ingen kunne mærke angsten i mødet med faren.
אף אחד לא יכול היה להבחין בדאגה לנוכח הסכנה.
Hiç kimse tehlike karşısında kaygıyı fark edemedi.
Niemand kon de angst in het gezicht van het gevaar opmerken.