Die Beleidigungen haben ein langes Leben.

Sentence analysis „Die Beleidigungen haben ein langes Leben.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Die Beleidigungen haben ein langes Leben.

German  Die Beleidigungen haben ein langes Leben.

Slovenian  Žalitve imajo dolgo življenje.

Hebrew  העלבות יש חיים ארוכים.

Bulgarian  Оскърбленията имат дълъг живот.

Serbian  Uvrede imaju dug život.

Italian  Le offese hanno una lunga vita.

Ukrainian  Образи мають довге життя.

Danish  Fornærmelser har et langt liv.

Belorussian  Абразі ўжываюць доўга.

Finnish  Loukkaukset elävät pitkään.

Spanish  Las ofensas tienen una larga vida.

Macedonian  Навредите имаат долг живот.

Basque  Iraultzak bizitza luzea dute.

Turkish  Hakaretlerin uzun bir ömrü vardır.

Bosnian  Uvrede imaju dug život.

Romanian  Insultele au o viață lungă.

Croatian  Uvrede imaju dug život.

Norwegian  Fornærmelsene har et langt liv.

Polish  Obelgi mają długie życie.

Portuguese  As ofensas têm uma longa vida.

French  Les insultes ont une longue vie.

Arabic  الإهانات لها حياة طويلة.

Russian  Оскорбления имеют долгую жизнь.

Urdu  گالیوں کی ایک لمبی عمر ہوتی ہے۔

Japanese  侮辱は長い命を持っています。

Persian  توهین‌ها عمر طولانی دارند.

Slowakisch  Urážky majú dlhý život.

English  Insults have a long life.

Swedish  Förolämpningarna har ett långt liv.

Czech  Urážky mají dlouhý život.

Greek  Οι προσβολές έχουν μακρά ζωή.

Dutch  Beledigingen hebben een lang leven.

Catalan  Les ofenses tenen una llarga vida.

Hungarian  A sértéseknek hosszú élete van.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2355509



Comments


Log in