Die Buben schonen nicht, unserer Großmutter ein Bein zu stellen.

Sentence analysis „Die Buben schonen nicht, unserer Großmutter ein Bein zu stellen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Buben schonen nicht, unserer Großmutter ein Bein zu stellen.

German  Die Buben schonen nicht, unserer Großmutter ein Bein zu stellen.

Norwegian  Guttene skåner ikke bestemor for å sette et bein.

Russian  Мальчики не щадят бабушку, чтобы подставить ей ногу.

Finnish  Pojat eivät säästä isoäitiä jalkansa asettamisessa.

Belorussian  Хлопцы не шкадуюць бабулі, каб падставіць ёй нагу.

Portuguese  Os meninos não poupam a nossa avó ao colocar-lhe uma perna.

Bulgarian  Момчетата не щадят баба ни, за да й поставят крак.

Croatian  Dečki ne štede našu baku da joj postave nogu.

French  Les garçons ne ménagent pas notre grand-mère pour lui mettre un pied.

Hungarian  A fiúk nem kímélik a nagymamánkat, hogy lábat állítsanak neki.

Bosnian  Dječaci ne štede našu baku da joj postave nogu.

Ukrainian  Хлопці не щадять нашу бабусю, щоб підставити їй ногу.

Slowakisch  Chlapci ne šetria našu babku, aby jej postavili nohu.

Slovenian  Fantje ne varčujejo z našo babico, da ji postavijo nogo.

Urdu  لڑکے ہماری دادی کو ایک ٹانگ دینے میں کوئی کسر نہیں چھوڑتے۔

Catalan  Els nens no estalvien a la nostra àvia per posar-li una cama.

Macedonian  Дечките не ја штедат нашата баба за да и постават нога.

Serbian  Dečaci ne štede našu baku da joj postave nogu.

Swedish  Pojkarna skonar inte vår mormor för att ställa ett ben.

Greek  Τα αγόρια δεν λυπούν τη γιαγιά μας για να της βάλουν ένα πόδι.

English  The boys do not spare our grandmother to set a leg for her.

Italian  I ragazzi non risparmiano nostra nonna per metterle una gamba.

Spanish  Los chicos no ahorran a nuestra abuela para ponerle una pierna.

Czech  Chlapci nešetří naši babičku, aby jí postavili nohu.

Basque  Mutilak ez dute gure amonari oin bat jartzeko aurreztu.

Arabic  الأولاد لا يرحمون جدتنا لوضع ساق لها.

Japanese  少年たちはおばあさんに足を置くことを惜しまない。

Persian  پسرها از گذاشتن پای برای مادربزرگمان دریغ نمی‌کنند.

Polish  Chłopcy nie oszczędzają naszej babci, aby postawić jej nogę.

Romanian  Băieții nu o cruță pe bunica noastră pentru a-i pune un picior.

Danish  Drengene skåner ikke vores bedstemor for at sætte et ben.

Hebrew  הילדים לא חוסכים את סבתנו כדי לשים לה רגל.

Turkish  Çocuklar, büyükannemize bir bacak koymaktan kaçınmıyorlar.

Dutch  De jongens sparen onze grootmoeder niet om haar een been te geven.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 147648



Comments


Log in