Die DDR-Bürger mussten ihre Valuten grundsätzlich in Ostmark umtauschen.

Sentence analysis „Die DDR-Bürger mussten ihre Valuten grundsätzlich in Ostmark umtauschen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die DDR-Bürger mussten ihre Valuten grundsätzlich in Ostmark umtauschen.

German  Die DDR-Bürger mussten ihre Valuten grundsätzlich in Ostmark umtauschen.

Norwegian  DDR-borgere måtte i utgangspunktet veksle valutaene sine til østtyske mark.

Russian  Граждане ГДР должны были в основном обменивать свои валюты на восточные марки.

Finnish  DDR-kansalaisten oli periaatteessa vaihdettava valuuttansa Itämarkoiksi.

Belorussian  Грамадзяне ГДР павінны былі ў асноўным абменьваць свае валюты на ўсходнія маркі.

Portuguese  Os cidadãos da RDA tinham que trocar suas moedas, em princípio, por marcos orientais.

Bulgarian  Гражданите на ГДР трябваше основно да обменят валутите си за източни марки.

Croatian  Građani DDR-a su u načelu morali mijenjati svoje valute za istočne marke.

French  Les citoyens de la RDA devaient essentiellement échanger leurs devises contre des marks est-allemands.

Hungarian  A NDK állampolgárainak alapvetően a valutáikat keletnémet márkára kellett váltaniuk.

Bosnian  Građani DDR-a su u osnovi morali mijenjati svoje valute za istočne marke.

Ukrainian  Громадяни НДР повинні були в основному обмінювати свої валюти на східні марки.

Slowakisch  Občania NDR museli v zásade vymeniť svoje valuty za východné marky.

Slovenian  Državljani NDR so morali v osnovi zamenjati svoje valute za vzhodne marke.

Urdu  ڈی ڈی آر کے شہریوں کو بنیادی طور پر اپنی کرنسیوں کو مشرقی مارک میں تبدیل کرنا پڑا۔

Catalan  Els ciutadans de la RDA havien d'intercanviar les seves monedes, en principi, per marcs orientals.

Macedonian  Граѓаните на ГДР во основа мораа да ги разменуваат своите валути за источни марки.

Serbian  Građani DDR-a su u osnovi morali da menjaju svoje valute za istočne marke.

Swedish  DDR-medborgarna var i princip tvungna att växla sina valutor till östtyska mark.

Greek  Οι πολίτες της ΛΔΓ έπρεπε βασικά να ανταλλάξουν τα νομίσματά τους σε ανατολικές μάρκες.

English  DDR citizens had to exchange their currencies basically for East Marks.

Italian  I cittadini della DDR dovevano fondamentalmente scambiare le loro valute in marchi orientali.

Spanish  Los ciudadanos de la RDA tenían que cambiar sus divisas, en principio, por marcos orientales.

Czech  Občané NDR museli v zásadě měnit své měny za východní marky.

Basque  DDRko herritarrak, printzipioz, euren monetak ekialdeko marketan trukatu behar zuten.

Arabic  كان على مواطني جمهورية ألمانيا الديمقراطية تحويل عملاتهم بشكل أساسي إلى المارك الشرقي.

Japanese  DDR市民は基本的に自分の通貨を東ドイツマルクに交換しなければなりませんでした。

Persian  شهروندان DDR باید اساساً ارزهای خود را به مارک شرقی تبدیل می‌کردند.

Polish  Obywatele NRD musieli zasadniczo wymieniać swoje waluty na marki wschodnie.

Romanian  Cetățenii RDG trebuiau, în principiu, să își schimbe valutele în mărci estice.

Danish  DDR-borgere måtte grundlæggende veksle deres valutaer til østtyske mark.

Hebrew  אזרחי גרמניה המזרחית נאלצו להמיר את המטבעות שלהם בעיקר למארק מזרחי.

Turkish  DDR vatandaşları, esasen paralarını Doğu Markı'na çevirmek zorundaydılar.

Dutch  DDR-burgers moesten hun valuta's in principe omwisselen voor Oostmarken.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 281819



Comments


Log in