Die Diebe brachen durch die Terrassentür ein.
Sentence analysis „Die Diebe brachen durch die Terrassentür ein.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
brachen ein
Translations of sentence „Die Diebe brachen durch die Terrassentür ein.“
Die Diebe brachen durch die Terrassentür ein.
Tyvene brøt seg inn gjennom terrassedøren.
Воры вломились через террасную дверь.
Varkaat murtautuivat terassivälioven kautta.
Злодзеі ўварваліся праз тэрасныя дзверы.
Os ladrões arrombaram a porta da varanda.
Крадците влязоха през терасната врата.
Lopovi su provalili kroz vrata terase.
Les voleurs ont forcé la porte de la terrasse.
A tolvajok betörtek a teraszajtón.
Lopovi su provalili kroz vrata terase.
Злодії вломилися через двері на терасу.
Zlodeji sa vtrhli cez terasové dvere.
Tatovi so vdrli skozi terasna vrata.
چوروں نے ٹیرس کے دروازے سے داخل ہو گئے۔
Els lladres van entrar per la porta de la terrassa.
Крадците влегоа преку вратата на терасата.
Lopovi su provalili kroz vrata terase.
Tjuvarna bröt sig in genom terrassdörren.
Οι κλέφτες μπήκαν από την πόρτα της βεράντας.
The thieves broke in through the terrace door.
I ladri sono entrati forzando la porta della terrazza.
Los ladrones entraron por la puerta de la terraza.
Zloději vnikli přes terasové dveře.
Lapurrak terrazako atea hautsiz sartu ziren.
اقتحم اللصوص من خلال باب التراس.
泥棒たちはテラスのドアから侵入しました。
دزدان از طریق درب تراس وارد شدند.
Złodzieje włamali się przez drzwi tarasowe.
Hoții au intrat prin ușa terasei.
Tyvene brød ind gennem terrassedøren.
הגנבים פרצו דרך דלת המרפסת.
Hırsızlar teras kapısından içeri girdi.
De dieven braken in via de terrassedeur.