Die Eiche ist eine wahre Zierde für unseren Garten.

Sentence analysis „Die Eiche ist eine wahre Zierde für unseren Garten.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Die Eiche ist eine wahre Zierde für unseren Garten.

German  Die Eiche ist eine wahre Zierde für unseren Garten.

Norwegian  Eika er en sann pryd for hagen vår.

Russian  Дуб — это истинное украшение нашего сада.

Finnish  Tammi on todellinen koriste puutarhassamme.

Belorussian  Дуб — гэта сапраўдная ўпрыгожанне для нашага саду.

Portuguese  O carvalho é uma verdadeira beleza para o nosso jardim.

Bulgarian  Дъбът е истинска украса за нашата градина.

Croatian  Hrast je prava ukras za naš vrt.

French  Le chêne est un véritable ornement pour notre jardin.

Hungarian  A tölgy valódi dísz a kertünkben.

Bosnian  Hrast je prava ukras za naš vrt.

Ukrainian  Дуб — це справжня прикраса для нашого саду.

Slowakisch  Dub je pravou ozdobou našej záhrady.

Slovenian  Hrast je prava okrasitev za naš vrt.

Urdu  بلوط ہمارے باغ کے لیے ایک حقیقی زینت ہے۔

Catalan  El roure és una veritable joia per al nostre jardí.

Macedonian  Дубот е вистинска украс за нашиот градина.

Serbian  Hrast je prava ukras za naš vrt.

Swedish  Eken är en sann prydnad för vår trädgård.

Greek  Η βελανιδιά είναι μια αληθινή κοσμητική για τον κήπο μας.

English  The oak is a true ornament for our garden.

Italian  La quercia è un vero ornamento per il nostro giardino.

Spanish  El roble es un verdadero adorno para nuestro jardín.

Czech  Dub je pravou ozdobou naší zahrady.

Basque  Haritzak gure lorategirako benetako apaingarri da.

Arabic  البلوط هو زينة حقيقية لحديقتنا.

Japanese  オークは私たちの庭の真の装飾です。

Persian  بلوط زینت واقعی برای باغ ماست.

Polish  Dąb jest prawdziwą ozdobą naszego ogrodu.

Romanian  Stejarul este o adevărată podoabă pentru grădina noastră.

Danish  Egen er en sand prydelse for vores have.

Hebrew  האלון הוא תכשיט אמיתי לגינתנו.

Turkish  Meşe, bahçemiz için gerçek bir süs.

Dutch  De eik is een waar sieraad voor onze tuin.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 632171



Comments


Log in