Die Einrichtung der Wachstube ist sehr dürftig.
Sentence analysis „Die Einrichtung der Wachstube ist sehr dürftig.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Die Einrichtung der Wachstube
Translations of sentence „Die Einrichtung der Wachstube ist sehr dürftig.“
Die Einrichtung der Wachstube ist sehr dürftig.
Innredningen av vakthuset er veldig sparsom.
Оборудование охраны очень скромное.
Vartiohuoneen sisustus on hyvin vaatimaton.
Абсталяванне вартавай пакоя вельмі беднае.
A decoração da sala de vigilância é muito escassa.
Обзавеждането на охранителната стая е много оскъдно.
Uređenje stražarnice je vrlo oskudno.
L'aménagement de la salle de garde est très sommaire.
A őrszoba berendezése nagyon szegényes.
Uređenje stražarnice je vrlo oskudno.
Обладнання вартової кімнати дуже бідне.
Zariadenie strážnej miestnosti je veľmi skromné.
Oprema stražarnice je zelo skromna.
نگرانی کے کمرے کی ترتیب بہت کمزور ہے۔
L'equipament de la sala de guàrdia és molt escàs.
Опремата на стражарската соба е многу скромна.
Uređenje stražarnice je veoma oskudno.
Inredningen av vaktrummet är mycket sparsam.
Η διαρρύθμιση του φυλακίου είναι πολύ φτωχή.
The furnishing of the guard room is very meager.
L'arredamento della sala di guardia è molto scarso.
La decoración de la sala de vigilancia es muy escasa.
Zařízení strážní místnosti je velmi skromné.
Zaindegia oso eskasa da.
تأثيث غرفة الحراسة فقير جداً.
警備室の設備は非常に貧弱です。
تجهیزات اتاق نگهبانی بسیار ناچیز است.
Wyposażenie strażnicy jest bardzo skromne.
Amenajarea camerei de pază este foarte sărăcăcioasă.
Indretningen af vagtrummet er meget sparsom.
העיצוב של חדר השמירה מאוד דל.
Gözetleme odasının düzeni çok yetersiz.
De inrichting van de wachtkamer is zeer karig.