Die Fahrkarte gilt bis einschließlich Montag.
Sentence analysis „Die Fahrkarte gilt bis einschließlich Montag.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Fahrkarte gilt bis einschließlich Montag.“
Die Fahrkarte gilt bis einschließlich Montag.
Vstopnica velja do vključno ponedeljka.
הכרטיס תקף עד יום שני כולל.
Билетът важи до включително понеделник.
Karta važi do uključivo ponedeljka.
Il biglietto è valido fino a lunedì incluso.
Квиток дійсний до понеділка включно.
Billetten gælder til og med mandag.
Білет дзейнічае да ўключна панядзелка.
Lippu on voimassa maanantaihin asti.
El billete es válido hasta el lunes inclusive.
Билетот важи до понеделник вклучително.
Txartela astelehenera arte da balio.
Bilet, pazartesi dahil olmak üzere geçerlidir.
Karta važi do uključivo ponedjeljka.
Biletul este valabil până luni inclusiv.
Karta vrijedi do uključivo ponedjeljka.
Billetten gjelder til og med mandag.
Bilet jest ważny do poniedziałku włącznie.
O bilhete é válido até segunda-feira inclusive.
Le billet est valable jusqu'au lundi inclus.
التذكرة صالحة حتى يوم الاثنين بما في ذلك.
Билет действителен до понедельника включительно.
ٹکٹ پیر تک شامل ہے.
切符は月曜日まで有効です。
بلیط تا روز دوشنبه شامل اعتبار دارد.
Lístok platí do vrátane pondelka.
The ticket is good through Monday.
Biljetten gäller till och med måndag.
Jízdenka platí do pondělí včetně.
Το εισιτήριο ισχύει μέχρι και τη Δευτέρα.
El bitllet és vàlid fins dilluns inclòs.
A jegy hétfőig érvényes.
Het ticket is geldig tot en met maandag.