Die Fensteröffnung springt in der Fassade zurück.
Sentence analysis „Die Fensteröffnung springt in der Fassade zurück.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Fensteröffnung springt in der Fassade zurück.“
Die Fensteröffnung springt in der Fassade zurück.
Vinduåpningen hopper tilbake i fasaden.
Окно в фасаде отступает назад.
Ikkunareikä hyppää takaisin julkisivussa.
Акно ў фасадзе адступае назад.
A abertura da janela recua na fachada.
Прозоречното отваряне се отдръпва в фасадата.
Otvor prozora se povlači u fasadi.
L'ouverture de la fenêtre recule dans la façade.
Az ablaknyílás visszahúzódik a homlokzaton.
Otvor prozora se povlači u fasadi.
Віконний отвір відступає в фасаді.
Otváranie okna sa vracia v fasáde.
Odpiranje okna se umika v fasadi.
کھڑکی کا کھلنا عمارت کی سطح میں پیچھے ہٹتا ہے.
L'obertura de la finestra retrocedeix a la façana.
Отворот на прозорецот се повлекува во фасадата.
Otvor prozora se povlači u fasadi.
Fönsteröppningen drar sig tillbaka i fasaden.
Η άνοιξη του παραθύρου υποχωρεί στην πρόσοψη.
The window opening retreats in the facade.
L'apertura della finestra si ritira nella facciata.
La abertura de la ventana retrocede en la fachada.
Okenní otvor se vrací v fasádě.
Leihoaren irekidura fasadan atzera egiten du.
فتحة النافذة تتراجع في الواجهة.
窓の開口部がファサードに引っ込む。
باز شدن پنجره در نما عقب میرود.
Otwór okienny cofa się w elewacji.
Deschiderea feronerie se retrage în fațadă.
Vinduesåbningen trækker sig tilbage i facaden.
פתיחת החלון נסוגה בחזית.
Pencere açıklığı cephede geri çekiliyor.
Het vensteropening trekt zich terug in de gevel.