Die Flüssigkeit lässt sich nicht gut durch das Sieb gießen.
Sentence analysis „Die Flüssigkeit lässt sich nicht gut durch das Sieb gießen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Die Flüssigkeit lässt sich nicht gut durch das Sieb gießen.“
Die Flüssigkeit lässt sich nicht gut durch das Sieb gießen.
Tekočina se ne da dobro preliti skozi sito.
הנוזל לא ניתן לשפוך היטב דרך המסננת.
Течността не може да се изсипе добре през цедката.
Tekućina se ne može dobro preliti kroz sito.
Il liquido non si versa bene attraverso il setaccio.
Рідина погано проливається через сито.
Væsken kan ikke hældes godt gennem sigten.
Жидкасць дрэнна праліваецца праз сіта.
Neste ei valu hyvin siivilän läpi.
El líquido no se puede verter bien a través del colador.
Течноста не може добро да се прелива преку ситото.
Likidoa ez da ondo iragazi daiteke iragazkiaren bidez.
Sıvı, süzgeçten iyi dökülmüyor.
Tekućina se ne može dobro proliti kroz sito.
Tekućina se ne može dobro proliti kroz cjedilo.
Lichidul nu se toarnă bine prin sită.
Væsken lar seg ikke godt helle gjennom silen.
Ciecz nie przelewa się dobrze przez sitko.
O líquido não passa bem pela peneira.
Le liquide ne se verse pas bien à travers le tamis.
السائل لا يمكن صبه جيدًا من خلال المنخل.
Жидкость плохо проливается через сито.
مائع کو چھاننی کے ذریعے اچھی طرح نہیں ڈالا جا سکتا۔
液体はふるいを通してうまく注げません。
مایع به خوبی از طریق الک ریخته نمیشود.
Tekutina sa nedá dobre preliať cez sitko.
The liquid does not strain well.
Vätskan kan inte hällas bra genom silen.
Tekutina se nedá dobře nalít přes síto.
Το υγρό δεν μπορεί να χυθεί καλά μέσω του σουρωτηριού.
El líquid no es pot abocar bé a través del colador.
De vloeistof laat zich niet goed door de zeef gieten.
A folyadékot nem lehet jól átszűrni a szitán.