Die Fotos gingen reihum.

Sentence analysis „Die Fotos gingen reihum.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Fotos gingen reihum.

German  Die Fotos gingen reihum.

Norwegian  Bildene gikk på omgang.

Russian  Фотографии передавались по кругу.

Finnish  Kuvat kiersivät.

Belorussian  Фотаздымкі перадаваліся па коле.

Portuguese  As fotos foram passando.

Bulgarian  Снимките минаваха на ред.

Croatian  Fotografije su se prenosile.

French  Les photos circulaient.

Hungarian  A fényképek körbejártak.

Bosnian  Fotografije su se prenosile.

Ukrainian  Фотографії передавалися по колу.

Slowakisch  Fotografie sa prenášali.

Slovenian  Fotografije so krožile.

Urdu  تصاویر باری باری گئیں.

Catalan  Les fotos van passar.

Macedonian  Фотографиите се пренесуваа.

Serbian  Fotografije su se prenosile.

Swedish  Fotona gick runt.

Greek  Οι φωτογραφίες κυκλοφορούσαν.

English  The photos went around.

Italian  Le foto giravano.

Spanish  Las fotos pasaron de mano en mano.

Czech  Fotografie se předávaly.

Basque  Argazkiak bueltaka joan ziren.

Arabic  كانت الصور تمر.

Japanese  写真が回ってきました。

Persian  عکس‌ها به نوبت رد و بدل شدند.

Polish  Zdjęcia krążyły.

Romanian  Fotografiile au circulat.

Danish  Billederne gik rundt.

Hebrew  התמונות עברו בתור.

Turkish  Fotoğraflar sırayla geçti.

Dutch  De foto's gingen rond.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 697916



Comments


Log in