Die Fröhlichkeit des Kindes hat ihn tief beeindruckt.

Sentence analysis „Die Fröhlichkeit des Kindes hat ihn tief beeindruckt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Fröhlichkeit des Kindes hat ihn tief beeindruckt.

German  Die Fröhlichkeit des Kindes hat ihn tief beeindruckt.

Russian  Радость ребёнка произвела на него сильное впечатление.

French  La joie de l'enfant lui fit forte impression.

Hungarian  A gyerekek vidámsága mélyen meghatotta.

Norwegian  Barnets glede har gjort et dypt inntrykk på ham.

Finnish  Lapsen ilo on vaikuttanut häneen syvästi.

Belorussian  Радасць дзіцяці глыбока ўразіла яго.

Portuguese  A alegria da criança o impressionou profundamente.

Bulgarian  Веселостта на детето го впечатли дълбоко.

Croatian  Veselost djeteta duboko ga je impresionirala.

Bosnian  Veselost djeteta duboko ga je impresionirala.

Ukrainian  Радість дитини глибоко вразила його.

Slowakisch  Radosť dieťaťa ho hlboko zasiahla.

Slovenian  Veselje otroka ga je globoko impresioniralo.

Urdu  بچے کی خوشی نے اس پر گہرا اثر ڈالا۔

Catalan  La felicitat de l'infant l'ha impressionat profundament.

Macedonian  Радоста на детето длабоко го импресионираше.

Serbian  Veselje deteta ga je duboko impresioniralo.

Swedish  Barnets glädje har gjort ett djupt intryck på honom.

Greek  Η χαρά του παιδιού τον έχει εντυπωσιάσει βαθιά.

English  The child's joy has deeply impressed him.

Italian  La gioia del bambino lo ha profondamente colpito.

Spanish  La alegría del niño lo ha impresionado profundamente.

Czech  Radost dítěte ho hluboce zasáhla.

Basque  Haurraren poztasuna sakon eragin dio.

Arabic  فرح الطفل أثر فيه بعمق.

Japanese  子供の喜びは彼に深い印象を与えました。

Persian  شادی کودک او را عمیقاً تحت تأثیر قرار داد.

Polish  Radość dziecka głęboko go poruszyła.

Romanian  Bucuria copilului l-a impresionat profund.

Danish  Barnets glæde har dybt imponeret ham.

Hebrew  השמחה של הילד השפיעה עליו עמוקות.

Turkish  Çocuğun neşesi onu derinden etkiledi.

Dutch  De vreugde van het kind heeft hem diep onder de indruk gebracht.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1991556



Comments


Log in