Die Geschichte beruht auf Tatsachen.

Sentence analysis „Die Geschichte beruht auf Tatsachen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prepositional object


Preposition auf
Question: Worauf?


Translations of sentence „Die Geschichte beruht auf Tatsachen.

German  Die Geschichte beruht auf Tatsachen.

Slovenian  Zgodba temelji na dejstvih.

Hebrew  הסיפור מבוסס על עובדות.

Bulgarian  Историята се основава на факти.

Serbian  Priča se zasniva na činjenicama.

Italian  La storia si basa su fatti.

Ukrainian  Історія базується на фактах.

Danish  Historien er baseret på fakta.

Belorussian  Гісторыя заснавана на фактах.

Finnish  Tarina perustuu tosiasioihin.

Spanish  La historia se basa en hechos.

Macedonian  Приказната се заснова на факти.

Basque  Istorya faktetan oinarritzen da.

Turkish  Hikaye gerçeklere dayanmaktadır.

Bosnian  Priča se zasniva na činjenicama.

Romanian  Povestea se bazează pe fapte.

Croatian  Priča se temelji na činjenicama.

Norwegian  Historien er basert på fakta.

Polish  Historia opiera się na faktach.

Portuguese  A história baseia-se em fatos.

Arabic  تستند القصة إلى الحقائق.

French  L'histoire se base sur des faits.

Russian  История основана на фактах.

Urdu  کہانی حقائق پر مبنی ہے۔

Japanese  物語は事実に基づいています。

Persian  داستان بر اساس واقعیت‌ها است.

Slowakisch  Príbeh je založený na faktoch.

English  The story is based on fact.

Swedish  Berättelsen bygger på fakta.

Czech  Příběh se zakládá na faktech.

Greek  Η ιστορία βασίζεται σε γεγονότα.

Dutch  Het verhaal is gebaseerd op feiten.

Catalan  La història es basa en fets.

Hungarian  A történet tényeken alapul.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2437313



Comments


Log in