Die Hoffnung, das ist unsere Hymne.
Sentence analysis „Die Hoffnung, das ist unsere Hymne.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Die Hoffnung, HS2.
Main clause HS2: HS1, das ist unsere Hymne.
Translations of sentence „Die Hoffnung, das ist unsere Hymne.“
Die Hoffnung, das ist unsere Hymne.
Upanje, to je naša himna.
התקווה, זו ההמנון שלנו.
Надеждата, това е нашият химн.
Nada, to je naša himna.
La speranza, questa è la nostra inno.
Надія, це наш гімн.
Håbet, det er vores hymne.
Надзея, гэта наш гімн.
Toivo, se on meidän hymnimme.
La esperanza, esa es nuestra himno.
Надежта, тоа е нашата химна.
Itxaropena, hori da gure himnoa.
Umut, bu bizim marşımız.
Nada, to je naša himna.
Nada, to je naša himna.
Speranța, aceasta este imnul nostru.
Håpet, det er vår hymne.
Nadzieja, to nasza hymn.
A esperança, essa é a nossa hymne.
L'espoir, c'est notre hymne.
الأمل، هذه هي نشيدنا.
Надежда, это наш гимн.
امید، یہ ہماری نغمہ ہے۔
希望、それが私たちの賛歌です。
امید، این سرود ماست.
Nádej, to je naším hymnom.
Hope, that is our anthem.
Hoppet, det är vår hymn.
Naděje, to je naše hymna.
Η ελπίδα, αυτή είναι η ύμνος μας.
L'esperança, aquesta és la nostra himne.
Hoop, dat is onze hymne.
A remény, ez a mi himnuszunk.