Die Hose war so weit geschnitten, dass sie beim Gehen schlotterte.

Sentence analysis „Die Hose war so weit geschnitten, dass sie beim Gehen schlotterte.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Die Hose war so weit geschnitten, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, dass sie beim Gehen schlotterte.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Hose war so weit geschnitten, dass sie beim Gehen schlotterte.

German  Die Hose war so weit geschnitten, dass sie beim Gehen schlotterte.

Norwegian  Buksen var så vid at den flagret når jeg gikk.

Russian  Штаны были так широки, что они болтались при ходьбе.

Finnish  Housut olivat niin leveät, että ne hulmusivat kävellessä.

Belorussian  Штаны былі так шырокімі, што яны калыхаліся пры хадзе.

Portuguese  As calças eram tão largas que balançavam ao andar.

Bulgarian  Панталоните бяха толкова широки, че се разклащаха при ходене.

Croatian  Hlače su bile tako široke da su se tresle dok sam hodao.

French  Le pantalon était si large qu'il flottait en marchant.

Hungarian  A nadrág olyan széles volt, hogy járás közben lobogott.

Bosnian  Hlače su bile toliko široke da su se tresle dok sam hodao.

Ukrainian  Штани були такими широкими, що вони колихалися під час ходьби.

Slowakisch  Nohavice boli také široké, že sa pri chôdzi triasli.

Slovenian  Hlače so bile tako široke, da so se ob hoji zibale.

Urdu  پینٹ اتنی چوڑی تھی کہ چلتے وقت جھول رہی تھی.

Catalan  Els pantalons eren tan amplis que es movien al caminar.

Macedonian  Панталоните беа толку широки што се треселе при одење.

Serbian  Pantalone su bile toliko široke da su se tresle dok sam hodao.

Swedish  Byxorna var så vida att de fladdrade när jag gick.

Greek  Το παντελόνι ήταν τόσο φαρδύ που κουνιόταν όταν περπατούσα.

English  The pants were cut so wide that they flapped while walking.

Italian  I pantaloni erano così larghi che svolazzavano mentre camminavo.

Spanish  Los pantalones eran tan anchos que se movían al caminar.

Czech  Kalhoty byly tak široké, že se při chůzi vlnily.

Basque  Pantaloiak hain zabalak ziren, non ibiltzean dardarka egiten zuten.

Arabic  كانت السروال واسعة جدًا لدرجة أنها كانت تتمايل أثناء المشي.

Japanese  ズボンはとてもゆったりしていて、歩くと揺れていました。

Persian  شلوار به قدری گشاد بود که هنگام راه رفتن تکان می‌خورد.

Polish  Spodnie były tak szerokie, że podczas chodzenia falowały.

Romanian  Pantalonii erau atât de largi încât se legănau în timp ce mergeam.

Danish  Bukserne var så brede, at de svajede, når jeg gik.

Hebrew  החצאית הייתה כל כך רחבה שהיא רעדה כשצעדתי.

Turkish  Pantolon o kadar genişti ki yürürken sallanıyordu.

Dutch  De broek was zo wijd gesneden dat hij flapte tijdens het lopen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 78899



Comments


Log in