Die Hufe des Pferdes mussten neu beschlagen werden.
Sentence analysis „Die Hufe des Pferdes mussten neu beschlagen werden.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
mussten beschlagen werden
Translations of sentence „Die Hufe des Pferdes mussten neu beschlagen werden.“
Die Hufe des Pferdes mussten neu beschlagen werden.
Hovene til hesten måtte bli ombeslått.
Копыта лошади нужно было заново подковать.
Hevosen kaviot piti kengittää uudelleen.
Копыты коня трэба было перакласці.
Os cascos do cavalo precisavam ser recalçados.
Копитата на коня трябваше да бъдат пренавити.
Kopita konja su morala biti ponovno potkovana.
Les sabots du cheval devaient être referrés.
A ló patáit újra kellett patkolni.
Kopita konja su morala biti ponovo potkovana.
Копита коня потрібно було підковувати заново.
Kopytá koňa museli byť znovu podkované.
Kopita konja so morala biti ponovno podkovana.
گھوڑے کی کھروں کو دوبارہ نیا کرنا تھا۔
Les potes del cavall havien de ser tornades a ferrar.
Копитата на коњот мораа да бидат повторно заковани.
Kopita konja su morala biti ponovo potkovana.
Hästens hovar måste ombeslagas.
Τα νύχια του αλόγου έπρεπε να ξαναχτυπηθούν.
The horse's hooves needed to be re-shod.
Gli zoccoli del cavallo dovevano essere rifatti.
Las pezuñas del caballo necesitaban ser recalzadas.
Kopyta koně musela být znovu podkována.
Zaldiaren hanken berriz jantzi behar ziren.
كان يجب إعادة حدوة الحصان.
馬の蹄は再度装蹄される必要がありました。
سمهای اسب باید دوباره نعل شوند.
Kopyta konia musiały zostać ponownie podkute.
Copitele calului trebuiau să fie refăcute.
Hestens hove skulle genbeslåes.
הפרסות של הסוס היו צריכות להיות מחודשות.
Atın toynakları yeniden nal takılmalıydı.
De hoeven van het paard moesten opnieuw worden beslagen.