Die Mannigfaltigkeit des mündlichen Wortschatzes bleibt für die Volkssprache bestehen.

Sentence analysis „Die Mannigfaltigkeit des mündlichen Wortschatzes bleibt für die Volkssprache bestehen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Mannigfaltigkeit des mündlichen Wortschatzes bleibt für die Volkssprache bestehen.

German  Die Mannigfaltigkeit des mündlichen Wortschatzes bleibt für die Volkssprache bestehen.

Norwegian  Mangfoldigheten av det muntlige ordforrådet forblir for folkspråket.

Russian  Многообразие устного словарного запаса остается для народного языка.

Finnish  Suullisen sanaston moninaisuus säilyy kansankielessä.

Belorussian  Разнастайнасць вуснага слоўніка застаецца для народнай мовы.

Portuguese  A diversidade do vocabulário oral permanece para a língua popular.

Bulgarian  Многообразието на устния речник остава за народния език.

Croatian  Raznolikost usmenog vokabulara ostaje za narodni jezik.

French  La diversité du vocabulaire oral demeure pour la langue populaire.

Hungarian  A szóbeli szókincs sokszínűsége megmarad a népi nyelv számára.

Bosnian  Raznolikost usmenog vokabulara ostaje za narodni jezik.

Ukrainian  Різноманітність усного словникового запасу залишається для народної мови.

Slowakisch  Rozmanitosť ústneho slovníka zostáva pre ľudový jazyk.

Slovenian  Raznolikost ustnega besedišča ostaja za ljudski jezik.

Urdu  زبانی ذخیرے کی تنوع عوامی زبان کے لیے برقرار رہتی ہے۔

Catalan  La diversitat del vocabulari oral es manté per a la llengua popular.

Macedonian  Разновидноста на усниот речник останува за народниот јазик.

Serbian  Raznolikost usmenog rečnika ostaje za narodni jezik.

Swedish  Mångfalden av det muntliga ordförrådet förblir för folkspråket.

Greek  Η ποικιλία του προφορικού λεξιλογίου παραμένει για τη λαϊκή γλώσσα.

English  The diversity of the oral vocabulary remains for the vernacular.

Italian  La varietà del vocabolario orale rimane per la lingua popolare.

Spanish  La diversidad del vocabulario oral permanece para la lengua popular.

Czech  Rozmanitost ústního slovníku zůstává pro lidový jazyk.

Basque  Hizkuntza herrikoitzarentzat ahozko hiztegiaren aniztasuna mantentzen da.

Arabic  تظل تنوع المفردات الشفوية قائمة للغة الشعبية.

Japanese  口頭語彙の多様性は民衆言語に残ります。

Persian  تنوع واژگان گفتاری برای زبان عامه باقی می‌ماند.

Polish  Różnorodność słownictwa ustnego pozostaje dla języka ludowego.

Romanian  Diversitatea vocabularului oral rămâne pentru limba populară.

Danish  Mangfoldigheden af det mundtlige ordforråd forbliver for folkesproget.

Hebrew  המגוון של אוצר המילים המדובר נשאר עבור השפה העממית.

Turkish  Sözlü kelime dağarcığının çeşitliliği halk dili için devam etmektedir.

Dutch  De diversiteit van de mondelinge woordenschat blijft bestaan voor de volkstaal.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 149767



Comments


Log in