Die Mannschaft fuhr zum Antritt der Meisterschaften.
Sentence analysis „Die Mannschaft fuhr zum Antritt der Meisterschaften.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zum Antritt der Meisterschaften
Translations of sentence „Die Mannschaft fuhr zum Antritt der Meisterschaften.“
Die Mannschaft fuhr zum Antritt der Meisterschaften.
Laget dro til starten av mesterskapene.
Команда поехала на начало чемпионатов.
Joukkue matkusti mestaruuskilpailujen aloitukseen.
Каманда адправілася на пачатак чэмпіянатаў.
A equipe foi para o início dos campeonatos.
Отборът замина за началото на първенствата.
Momčad je otišla na početak prvenstava.
L'équipe est partie pour le début des championnats.
A csapat elindult a bajnokságok kezdetére.
Ekipa je otišla na početak prvenstava.
Команда вирушила на початок чемпіонатів.
Tím odišiel na začiatok majstrovstiev.
Ekipa je odšla na začetek prvenstev.
ٹیم چیمپئن شپ کے آغاز کے لیے روانہ ہوئی۔
L'equip va marxar cap a l'inici dels campionats.
Екипата замина на почетокот на првенствата.
Ekipa je otišla na početak prvenstava.
Laget åkte till starten av mästerskapen.
Η ομάδα πήγε στην έναρξη των πρωταθλημάτων.
The team went to the start of the championships.
La squadra è andata all'inizio dei campionati.
El equipo fue al inicio de los campeonatos.
Tým odjel na zahájení mistrovství.
Taldeak txapelketa hasierara joan zen.
ذهبت الفريق إلى بداية البطولات.
チームは選手権の開始に向かいました。
تیم به آغاز مسابقات رفت.
Drużyna pojechała na rozpoczęcie mistrzostw.
Echipa a plecat la începutul campionatelor.
Holdet kørte til starten af mesterskaberne.
הקבוצה נסעה לפתיחת האליפויות.
Takım şampiyonaların başlangıcına gitti.
Het team ging naar de start van de kampioenschappen.