Die Merkwürdigkeiten des Falls mehren sich.
Sentence analysis „Die Merkwürdigkeiten des Falls mehren sich.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Die Merkwürdigkeiten des Falls
Translations of sentence „Die Merkwürdigkeiten des Falls mehren sich.“
Die Merkwürdigkeiten des Falls mehren sich.
Merkwürdigheten i saken øker.
Странности дела увеличиваются.
Tapauksen outouksia lisääntyy.
Дзівацтвы справы павялічваюцца.
As peculiaridades do caso aumentam.
Странностите на случая нарастват.
Čudnosti slučaja se povećavaju.
Les étrangetés de l'affaire se multiplient.
Az ügy furcsaságai gyarapodnak.
Neobičnosti slučaja se povećavaju.
Дивності справи зростають.
Zvláštnosti prípadu sa zvyšujú.
Čudnosti primera se povečujejo.
مقدمے کی عجیب باتیں بڑھ رہی ہیں۔
Les peculiaritats del cas s'incrementen.
Чудностите на случајот се зголемуваат.
Neobičnosti slučaja se povećavaju.
Märkligheterna i fallet ökar.
Οι παραξενιές της υπόθεσης αυξάνονται.
The peculiarities of the case are increasing.
Le stranezze del caso stanno aumentando.
Las peculiaridades del caso están aumentando.
Zvláštnosti případu se zvyšují.
Kasuko bitxikeriek ugaritzen ari dira.
غرائب القضية تتزايد.
事件の奇妙さが増しています。
عجایب پرونده در حال افزایش است.
Dziwności sprawy się zwiększają.
Peculiaritățile cazului se înmulțesc.
Særhederne i sagen stiger.
המוזרויות של המקרה הולכות ומתרבות.
Davanın tuhaflıkları artıyor.
De bijzonderheden van de zaak nemen toe.