Die Morgensonne hat sie beleuchtet.

Sentence analysis „Die Morgensonne hat sie beleuchtet.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Die Morgensonne hat sie beleuchtet.

German  Die Morgensonne hat sie beleuchtet.

Hungarian  Megvilágította a reggeli nap.

Norwegian  Morgensolen har belyst dem.

Russian  Утреннее солнце осветило их.

Finnish  Aamun aurinko on valaissut heidät.

Belorussian  Ранішня сонца асвятліла іх.

Portuguese  O sol da manhã os iluminou.

Bulgarian  Сутрешното слънце ги освети.

Croatian  Jutarnje sunce ih je osvijetlilo.

French  Le soleil du matin les a éclairés.

Bosnian  Jutarnje sunce ih je osvijetlilo.

Ukrainian  Ранкове сонце їх освітило.

Slowakisch  Ranné slnko ich osvetlilo.

Slovenian  Jutranje sonce jih je osvetlilo.

Urdu  صبح کی سورج نے انہیں روشن کیا.

Catalan  El sol del matí els ha il·luminat.

Macedonian  Утринското сонце ги осветли.

Serbian  Jutarnje sunce ih je osvetlilo.

Swedish  Morgonsolen har belyst dem.

Greek  Ο πρωινός ήλιος τους έχει φωτίσει.

English  The morning sun has illuminated them.

Italian  Il sole del mattino li ha illuminati.

Spanish  El sol de la mañana los ha iluminado.

Czech  Ranní slunce je osvětlilo.

Basque  Goizeko eguzkia haiek argiztatu ditu.

Arabic  شمس الصباح أضاءتهم.

Japanese  朝日が彼らを照らしました。

Persian  خورشید صبح آنها را روشن کرده است.

Polish  Poranne słońce je oświetliło.

Romanian  Soarele de dimineață i-a iluminat.

Danish  Morgensolen har belyst dem.

Hebrew  שמש הבוקר האיר אותם.

Turkish  Sabah güneşi onları aydınlattı.

Dutch  De ochtendzon heeft hen verlicht.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11141119



Comments


Log in