Die Moschee war vorübergehend geschlossen.
Sentence analysis „Die Moschee war vorübergehend geschlossen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Moschee war vorübergehend geschlossen.“
Die Moschee war vorübergehend geschlossen.
The mosque was temporarily closed.
A mecset átmenetileg zárva volt.
モスクは一時的に閉鎖されていました。
Moskeen var midlertidig stengt.
Мечеть была временно закрыта.
Moskeija oli tilapäisesti suljettuna.
Мячэт была часова зачынена.
A mesquita estava temporariamente fechada.
Джамията беше временно затворена.
Džamija je bila privremeno zatvorena.
La mosquée était temporairement fermée.
Džamija je bila privremeno zatvorena.
Мечеть була тимчасово закрита.
Mešita bola dočasne zatvorená.
Mošeja je bila začasno zaprta.
مسجد عارضی طور پر بند تھی۔
La mesquita estava tancada temporalment.
Мечетата беше привремено затворена.
Džamija je bila privremeno zatvorena.
Moskén var tillfälligt stängd.
Το τζαμί ήταν προσωρινά κλειστό.
La moschea era temporaneamente chiusa.
La mezquita estaba cerrada temporalmente.
Mešita byla dočasně uzavřena.
Moskea aldi baterako itxita zegoen.
كانت المسجد مغلقة مؤقتًا.
مسجد به طور موقت بسته بود.
Meczet był tymczasowo zamknięty.
Moscheea a fost închisă temporar.
Moskeen var midlertidigt lukket.
המסגד היה סגור זמנית.
Cami geçici olarak kapalıydı.
De moskee was tijdelijk gesloten.