Die Oberfläche des Sees ist beinahe wie ein Spiegel.

Sentence analysis „Die Oberfläche des Sees ist beinahe wie ein Spiegel.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Oberfläche des Sees ist beinahe wie ein Spiegel.

German  Die Oberfläche des Sees ist beinahe wie ein Spiegel.

French  La surface du lac est presque comme un miroir.

Norwegian  Overflaten av innsjøen er nesten som et speil.

Russian  Поверхность озера почти как зеркало.

Finnish  Järven pinta on melkein kuin peili.

Belorussian  Паверхня возера амаль як люстэрка.

Portuguese  A superfície do lago é quase como um espelho.

Bulgarian  Повърхността на езерото е почти като огледало.

Croatian  Površina jezera je gotovo kao ogledalo.

Hungarian  A tó felszíne szinte olyan, mint egy tükör.

Bosnian  Površina jezera je gotovo kao ogledalo.

Ukrainian  Поверхня озера майже як дзеркало.

Slowakisch  Povrch jazera je takmer ako zrkadlo.

Slovenian  Površina jezera je skoraj kot ogledalo.

Urdu  جھیل کی سطح تقریباً آئینے کی طرح ہے۔

Catalan  La superfície del llac és gairebé com un mirall.

Macedonian  Површината на езерото е речиси како огледало.

Serbian  Površina jezera je gotovo kao ogledalo.

Swedish  Ytan av sjön är nästan som en spegel.

Greek  Η επιφάνεια της λίμνης είναι σχεδόν σαν καθρέφτης.

English  The surface of the lake is almost like a mirror.

Italian  La superficie del lago è quasi come uno specchio.

Spanish  La superficie del lago es casi como un espejo.

Czech  Povrch jezera je téměř jako zrcadlo.

Basque  Lakuaren azala iaio da ispilu bat bezala.

Arabic  سطح البحيرة يكاد يكون مثل المرآة.

Japanese  湖の表面はほとんど鏡のようです。

Persian  سطح دریاچه تقریباً مانند یک آینه است.

Polish  Powierzchnia jeziora jest prawie jak lustro.

Romanian  Suprafața lacului este aproape ca o oglindă.

Danish  Overfladen af søen er næsten som et spejl.

Hebrew  המשטח של האגם כמעט כמו מראה.

Turkish  Gölün yüzeyi neredeyse bir ayna gibi.

Dutch  Het oppervlak van het meer is bijna als een spiegel.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2939976



Comments


Log in