Die Oberfläche des Sees kräuselt sich im Wind.
Sentence analysis „Die Oberfläche des Sees kräuselt sich im Wind.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Oberfläche des Sees kräuselt sich im Wind.“
Die Oberfläche des Sees kräuselt sich im Wind.
Overflaten av innsjøen kruser seg i vinden.
Поверхность озера рябит на ветру.
Järven pinta lainehtii tuulessa.
Поверхня возера хвалюецца на ветры.
A superfície do lago se agita com o vento.
Повърхността на езерото се надига на вятъра.
Površina jezera se valja na vjetru.
La surface du lac se ride au vent.
A tó felszíne fodrozódik a szélben.
Površina jezera se talasa na vjetru.
Поверхня озера хвилюється на вітрі.
Povrch jazera sa vánkom vlní.
Površina jezera se valovi na vetru.
جھیل کی سطح ہوا میں لہریں مار رہی ہے۔
La superfície del llac es remena amb el vent.
Површината на езерото се бранува на ветерот.
Površina jezera se talasa na vetru.
Ytan av sjön krusar sig i vinden.
Η επιφάνεια της λίμνης κυματίζει στον άνεμο.
The surface of the lake ripples in the wind.
La superficie del lago si increspa nel vento.
La superficie del lago se ondula con el viento.
Povrch jezera se vlní ve větru.
Lakuaren gainazala haizean irristatzen da.
تتلاطم سطح البحيرة في الرياح.
湖の表面が風に波立っています。
سطح دریاچه در باد موج میزند.
Powierzchnia jeziora faluję na wietrze.
Suprafața lacului se unduiește în vânt.
Overfladen af søen kruser sig i vinden.
המשטח של האגם מתנודד ברוח.
Gölün yüzeyi rüzgarda dalgalanıyor.
Het oppervlak van het meer golft in de wind.