Die Organisatoren haben deshalb das Rennen abgebrochen.
Sentence analysis „Die Organisatoren haben deshalb das Rennen abgebrochen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
deshalb
Translations of sentence „Die Organisatoren haben deshalb das Rennen abgebrochen.“
Die Organisatoren haben deshalb das Rennen abgebrochen.
Arrangørene har derfor avbrutt løpet.
Организаторы поэтому отменили гонку.
Järjestäjät ovat siksi keskeyttäneet kilpailun.
Арганізатары таму спынілі гонку.
Os organizadores, portanto, interromperam a corrida.
Организаторите затова прекратиха състезанието.
Organizatori su stoga prekinuli utrku.
Les organisateurs ont donc interrompu la course.
A szervezők ezért megszakították a versenyt.
Organizatori su stoga prekinuli trku.
Організатори тому скасували гонку.
Organizátori preto preložili preteky.
Organizatorji so zato prekinili dirko.
منتظمین نے اس لیے دوڑ منسوخ کر دی۔
Els organitzadors han interromput la cursa per això.
Организаторите затоа го прекинаа трката.
Organizatori su stoga prekinuli trku.
Arrangörerna har därför avbrutit loppet.
Οι διοργανωτές, επομένως, ακύρωσαν τον αγώνα.
The organizers have therefore canceled the race.
Gli organizzatori hanno quindi interrotto la corsa.
Los organizadores han cancelado la carrera por eso.
Organizátoři proto závod zrušili.
Antolakuntzak, beraz, lasterketa eten dute.
لذلك أوقف المنظمون السباق.
主催者はそのためレースを中止しました。
بنابراین، سازماندهندگان مسابقه را لغو کردند.
Organizatorzy zatem przerwali wyścig.
Organizatorii au întrerupt astfel cursa.
Arrangørerne har derfor afbrudt løbet.
המארגנים לכן הפסיקו את המרוץ.
Organizatörler bu nedenle yarışı iptal etti.
De organisatoren hebben daarom de race afgebroken.