Die Pflanzen sind schutzlos der Sonne ausgeliefert.
Sentence analysis „Die Pflanzen sind schutzlos der Sonne ausgeliefert.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Pflanzen sind schutzlos der Sonne ausgeliefert.“
Die Pflanzen sind schutzlos der Sonne ausgeliefert.
Plantene er ubeskyttet for solen.
Растения беззащитны перед солнцем.
Kasvit ovat suojattomia auringolle.
Расліны безабаронныя перад сонцам.
As plantas estão desprotegidas ao sol.
Растенията са беззащитни пред слънцето.
Biljke su nezaštićene od sunca.
Les plantes sont sans protection face au soleil.
A növények védtelenek a nappal szemben.
Biljke su nezaštićene od sunca.
Рослини беззахисні перед сонцем.
Rastliny sú bezbranné voči slnku.
Rastline so brez zaščite pred soncem.
پودے سورج کے سامنے بے بس ہیں.
Les plantes són desprotegides davant del sol.
Растенијата се беззащитни пред сонцето.
Biljke su nezaštićene od sunca.
Växterna är oskyddade mot solen.
Τα φυτά είναι απροστάτευτα από τον ήλιο.
The plants are defenseless against the sun.
Le piante sono indifese di fronte al sole.
Las plantas están desprotegidas ante el sol.
Rostliny jsou bezbranné vůči slunci.
Landareak eguzkiaren aurrean babestu gabe daude.
النباتات بلا حماية من الشمس.
植物は太陽に無防備です。
گیاهان در برابر آفتاب بیدفاع هستند.
Rośliny są bezbronne wobec słońca.
Plantele sunt neprotejate în fața soarelui.
Planterne er ubeskyttede over for solen.
הצמחים חשופים לשמש ללא הגנה.
Bitkiler güneşe karşı savunmasızdır.
De planten zijn weerloos tegen de zon.