Die Preziose wurde mit Purpur gefärbt und mit Gold gerändert.

Sentence analysis „Die Preziose wurde mit Purpur gefärbt und mit Gold gerändert.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Die Preziose wurde mit Purpur gefärbt und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und mit Gold gerändert.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Preziose wurde mit Purpur gefärbt und mit Gold gerändert.

German  Die Preziose wurde mit Purpur gefärbt und mit Gold gerändert.

Norwegian  Den dyrebare ble farget med purpur og kantet med gull.

Russian  Драгоценность была окрашена в пурпурный цвет и обрамлена золотом.

Finnish  Arvoisa värjättiin purppuralla ja reunustettiin kullalla.

Belorussian  Дарагое было афарбавана пурпурным і абрамлена золатам.

Portuguese  A preciosidade foi tingida de púrpura e com borda de ouro.

Bulgarian  Ценността беше оцветена в пурпур и обрамена със злато.

Croatian  Dragocjenost je obojena purpurnom bojom i obrubljena zlatom.

French  La précieuse a été teintée en pourpre et bordée d'or.

Hungarian  Az értékeset bíborra festették és arannyal szegélyezték.

Bosnian  Dragocjenost je obojena purpurnom bojom i obrubljena zlatom.

Ukrainian  Дорогоцінність була пофарбована в пурпурний колір і обрамлена золотом.

Slowakisch  Drahocennosť bola sfarbená purpurovou farbou a orámovaná zlatom.

Slovenian  Dragocenost je bila obarvana s purpurno barvo in obrobljena z zlatom.

Urdu  قیمتی کو ارغوانی رنگ دیا گیا اور سونے سے حاشیہ بنایا گیا۔

Catalan  La preciosa va ser tenyida de porpra i emmarcada amb or.

Macedonian  Ценноста беше обоена во пурпур и обрамена со злато.

Serbian  Dragocenost je obojena u purpurnu boju i obrubljena zlatom.

Swedish  Den dyrbara färgades med purpur och kantades med guld.

Greek  Η πολύτιμη ήταν βαμμένη με πορφύρα και περιθωριοποιημένη με χρυσό.

English  The precious was dyed with purple and edged with gold.

Italian  Il prezioso è stato tinto di porpora e bordato d'oro.

Spanish  La preciosa fue teñida de púrpura y bordeada de oro.

Czech  Drahocennost byla obarvena purpurou a olemována zlatem.

Basque  Preziatua purpura tindatu zen eta urrearekin markatu zen.

Arabic  تم صبغ الثمينة بالأرجواني وتحديدها بالذهب.

Japanese  貴重品は紫色に染められ、金で縁取られました。

Persian  جواهر با رنگ ارغوانی رنگ شده و با طلا حاشیه‌دار شده است.

Polish  Cenna została zafarbowana na purpurowo i obszyta złotem.

Romanian  Prețiosul a fost vopsit în purpură și marginit cu aur.

Danish  Den dyrebare blev farvet med purpur og kantet med guld.

Hebrew  היקר נצבע באדום סגול והוקף בזהב.

Turkish  Değerli, mor renge boyandı ve altınla kenarlandı.

Dutch  De kostbaarheid werd met purper gekleurd en met goud omrand.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1153470



Comments


Log in