Die Psychose grenzte an Meuterei.
Sentence analysis „Die Psychose grenzte an Meuterei.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Psychose grenzte an Meuterei.“
Die Psychose grenzte an Meuterei.
Psykosen grenset til opprør.
Психоз граничил с мятежом.
Psykoosi rajasi kapinaan.
Псіхоз межаваў з паўстаннем.
A psicose beirava a rebelião.
Психозата граничеше с бунт.
Psikoza je graničila s pobunom.
La psychose frôlait la révolte.
A pszichózis határos volt a lázadással.
Psihhoza je graničila sa pobunom.
Психоз межував з повстанням.
Psychóza hraničila s povstaním.
Psihotična stanja so mejila na upor.
نفسیاتی حالت بغاوت کے قریب تھا۔
La psicosi es va apropar a la revolta.
Психозата граничеше со бунт.
Psihhoza je graničila sa pobunom.
Psykosen gränsade till uppror.
Η ψύχωση πλησίαζε στην εξέγερση.
The psychosis bordered on rebellion.
La psicosi sfiorava la ribellione.
La psicosis rozaba la rebelión.
Psychóza hraničila s povstáním.
Psikosiak matxinadarekin muga egiten zuen.
كانت الذهان تقترب من التمرد.
精神病は反乱に近づいていた。
روانپریشی به شورش نزدیک بود.
Psychoza graniczyła z buntem.
Psihosisul se limita la rebeliune.
Psykosen grænsede til oprør.
הפסיכוזה גבולית למרד.
Psikoz isyanla sınırdaydı.
De psychose grensde aan opstand.