Die Rückfahrt verzögerte sich aufgrund einer Baustelle.

Sentence analysis „Die Rückfahrt verzögerte sich aufgrund einer Baustelle.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Rückfahrt verzögerte sich aufgrund einer Baustelle.

German  Die Rückfahrt verzögerte sich aufgrund einer Baustelle.

English  The journey back was delayed because of roadworks.

Norwegian  Returen ble forsinket på grunn av en byggeplass.

Russian  Обратная поездка задержалась из-за строительной площадки.

Finnish  Paluu viivästyi rakennustyömaan vuoksi.

Belorussian  Зваротная паездка затрымалася з-за будаўнічай пляцоўкі.

Portuguese  A viagem de volta foi atrasada devido a uma obra.

Bulgarian  Обратното пътуване се забави поради строителство.

Croatian  Povratak se odgodio zbog gradilišta.

French  Le retour a été retardé en raison d'un chantier.

Hungarian  A visszaút késlekedett egy építkezés miatt.

Bosnian  Povratak se odgodio zbog gradilišta.

Ukrainian  Повернення затрималося через будівельний майданчик.

Slowakisch  Cesta späť sa oneskorila kvôli stavebným prácam.

Slovenian  Povratek se je zamudil zaradi gradbišča.

Urdu  واپسی کا سفر ایک تعمیراتی جگہ کی وجہ سے تاخیر کا شکار ہوا۔

Catalan  El viatge de tornada es va retardar a causa d'una obra.

Macedonian  Повратното патување се одложи поради градилиште.

Serbian  Povratak se odložio zbog gradilišta.

Swedish  Returen försenades på grund av en byggarbetsplats.

Greek  Η επιστροφή καθυστέρησε λόγω ενός εργοταξίου.

Italian  Il viaggio di ritorno è stato ritardato a causa di un cantiere.

Spanish  El viaje de regreso se retrasó debido a una obra.

Czech  Cesta zpět se zpozdila kvůli staveništi.

Basque  Itzulera atzeratu zen eraikin-lanen ondorioz.

Arabic  تأخرت رحلة العودة بسبب موقع البناء.

Japanese  帰りの便は工事のため遅れました。

Persian  بازگشت به دلیل یک پروژه ساختمانی به تأخیر افتاد.

Polish  Powrót opóźnił się z powodu budowy.

Romanian  Întoarcerea s-a întârziat din cauza unei șantiere.

Danish  Returen blev forsinket på grund af en byggeplads.

Hebrew  החזרה התעכבה עקב אתר בנייה.

Turkish  Dönüş, bir inşaat nedeniyle gecikti.

Dutch  De terugreis werd vertraagd vanwege een bouwplaats.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7248015



Comments


Log in