Die Reform der Liturgie bedeutet, von liebgewonnenen Ritualen Abschied zu nehmen.
Sentence analysis „Die Reform der Liturgie bedeutet, von liebgewonnenen Ritualen Abschied zu nehmen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Die Reform der Liturgie bedeutet, NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Die Reform der Liturgie
Subordinate clause NS: HS, von liebgewonnenen Ritualen Abschied zu nehmen.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
von liebgewonnenen Ritualen
Translations of sentence „Die Reform der Liturgie bedeutet, von liebgewonnenen Ritualen Abschied zu nehmen.“
Die Reform der Liturgie bedeutet, von liebgewonnenen Ritualen Abschied zu nehmen.
Reformen av liturgien betyr å ta farvel med kjære ritualer.
Реформа литургии означает прощание с любимыми ритуалами.
Liturgian uudistus tarkoittaa rakastetuista rituaaleista luopumista.
Рэформа літургіі азначае развітанне з любімымі рытуаламі.
A reforma da liturgia significa despedir-se de rituais queridos.
Реформата на литургията означава да се сбогуваме с любими ритуали.
Reforma liturgije znači oprostiti se od dragih rituala.
La réforme de la liturgie signifie faire ses adieux à des rituels chéris.
A liturgia reformája azt jelenti, hogy búcsút mondunk a szeretett rituáléknak.
Reforma liturgije znači oprostiti se od dragih rituala.
Реформа літургії означає прощання з улюбленими ритуалами.
Reforma liturgie znamená rozlúčiť sa s obľúbenými rituálmi.
Reforma liturgije pomeni posloviti se od ljubljenih ritualov.
عبادت کی اصلاح کا مطلب ہے پسندیدہ رسومات سے رخصت ہونا۔
La reforma de la litúrgia significa acomiadar-se de rituals estimats.
Реформата на литургијата значи да се збогувате со саканите ритуали.
Reforma liturgije znači oproštaj od dragih rituala.
Reformen av liturgin innebär att ta farväl av älskade ritualer.
Η μεταρρύθμιση της λειτουργίας σημαίνει αποχαιρετισμό σε αγαπημένα τελετουργικά.
The reform of the liturgy means saying goodbye to beloved rituals.
La riforma della liturgia significa dire addio a rituali amati.
La reforma de la liturgia significa despedirse de rituales queridos.
Reforma liturgie znamená rozloučit se s oblíbenými rituály.
Liturgiaren erreformak maite ditugun errituez despeditzeko esan nahi du.
إصلاح الطقوس يعني وداع الطقوس المحبوبة.
典礼の改革は、愛着のある儀式に別れを告げることを意味します。
اصلاح آیین به معنای وداع با آیینهای محبوب است.
Reforma liturgii oznacza pożegnanie się z ukochanymi rytuałami.
Reforma liturgică înseamnă a lua rămas bun de la ritualuri dragi.
Reformen af liturgien betyder at tage afsked med kære ritualer.
הרפורמה בליטורגיה משמעותה להיפרד מריטואלים אהובים.
Litürjinin reformu, sevilen ritüellerden veda etmek anlamına geliyor.
De hervorming van de liturgie betekent afscheid nemen van geliefde rituelen.