Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen.

Sentence analysis „Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen.

German  Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen.

French  Les règles de ma fonction ne m'autorisent pas à intervenir dans les affaires courantes.

Norwegian  Reglene for mitt kontor tillater meg ikke å gripe inn i pågående saker.

Russian  Правила моего офиса не позволяют мне вмешиваться в текущие дела.

Finnish  Virastoni säännöt eivät salli minun puuttua käynnissä oleviin asioihin.

Belorussian  Правілы майго офіса не дазваляюць мне ўмешвацца ў бягучыя справы.

Portuguese  As regras do meu escritório não me permitem intervir em negócios em andamento.

Bulgarian  Правилата на моя офис не ми позволяват да се намесвам в текущи дела.

Croatian  Pravila mog ureda ne dopuštaju mi da se miješam u tekuće poslove.

Hungarian  Az irodám szabályai nem engedik meg, hogy beavatkozzak a folyamatban lévő ügyekbe.

Bosnian  Pravila mog ureda mi ne dozvoljavaju da se miješam u tekuće poslove.

Ukrainian  Правила мого офісу не дозволяють мені втручатися в поточні справи.

Slowakisch  Pravidlá mojej kancelárie mi nedovoľujú zasahovať do prebiehajúcich záležitostí.

Slovenian  Pravila moje pisarne mi ne dovoljujejo, da posegam v tekoče zadeve.

Urdu  میرے دفتر کے قواعد مجھے جاری معاملات میں مداخلت کی اجازت نہیں دیتے۔

Catalan  Les regles de la meva oficina no em permeten intervenir en negocis en curs.

Macedonian  Правилата на мојата канцеларија не ми дозволуваат да се вмешувам во тековните работи.

Serbian  Pravila mog ureda mi ne dozvoljavaju da se mešam u tekuće poslove.

Swedish  Reglerna för mitt kontor tillåter mig inte att ingripa i pågående ärenden.

Greek  Οι κανόνες του γραφείου μου δεν μου επιτρέπουν να παρεμβαίνω σε τρέχουσες υποθέσεις.

English  The rules of my office do not allow me to intervene in ongoing matters.

Italian  Le regole del mio ufficio non mi permettono di intervenire in affari in corso.

Spanish  Las reglas de mi oficina no me permiten intervenir en asuntos en curso.

Czech  Pravidla mé kanceláře mi neumožňují zasahovat do probíhajících záležitostí.

Basque  Nire bulegoko arauek ez didate baimenduko etengabeko negozioetan esku hartzea.

Arabic  قواعد مكتبي لا تسمح لي بالتدخل في الأعمال الجارية.

Japanese  私のオフィスの規則は、進行中の業務に介入することを許可していません。

Persian  قوانین دفتر من به من اجازه نمی‌دهد که در امور جاری مداخله کنم.

Polish  Reguły mojego biura nie pozwalają mi ingerować w bieżące sprawy.

Romanian  Regulile biroului meu nu îmi permit să intervin în afaceri curente.

Danish  Reglerne for mit kontor tillader mig ikke at gribe ind i igangværende sager.

Hebrew  הכללים של המשרד שלי לא מאפשרים לי להתערב בעסקים מתמשכים.

Turkish  Ofisimin kuralları, devam eden işlere müdahale etmemi sağlamaz.

Dutch  De regels van mijn kantoor staan me niet toe in lopende zaken in te grijpen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1739246



Comments


Log in