Die Regierung in La Paz erklärte die Region zum Notstandsgebiet.

Sentence analysis „Die Regierung in La Paz erklärte die Region zum Notstandsgebiet.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Regierung in La Paz erklärte die Region zum Notstandsgebiet.

German  Die Regierung in La Paz erklärte die Region zum Notstandsgebiet.

Norwegian  Regjeringen i La Paz erklærte regionen som nødområde.

Russian  Правительство в Ла-Пасе объявило регион зоной чрезвычайного положения.

Finnish  Hallitus La Pazissa julisti alueen hätätilaksi.

Belorussian  Урад у Ла-Пасе абвясціў рэгіён надзвычайнай сілай.

Portuguese  O governo em La Paz declarou a região como área de emergência.

Bulgarian  Правителството в Ла Паз обяви региона за зона на извънредно положение.

Croatian  Vlada u La Pazu proglasila je regiju za područje izvanrednog stanja.

French  Le gouvernement de La Paz a déclaré la région zone d'état d'urgence.

Hungarian  A la paz-i kormány szükségállapotnak nyilvánította a régiót.

Bosnian  Vlada u La Pazu proglasila je regiju područjem vanrednog stanja.

Ukrainian  Уряд у Ла-Пасі оголосив регіон зоною надзвичайного стану.

Slowakisch  Vláda v La Paz vyhlásila región za oblasť núdzového stavu.

Slovenian  Vlada v La Pazu je razglasila regijo za območje izrednih razmer.

Urdu  لا پاز میں حکومت نے علاقے کو ہنگامی حالت قرار دیا۔

Catalan  El govern de La Paz va declarar la regió com a zona d'emergència.

Macedonian  Владата во Ла Паз ја прогласи регијата за зона на вонредна состојба.

Serbian  Vlada u La Pazu proglasila je region za područje vanrednog stanja.

Swedish  Regeringen i La Paz förklarade regionen som nödsituation.

Greek  Η κυβέρνηση στη Λα Παζ κήρυξε την περιοχή σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης.

English  The government in La Paz declared the region a state of emergency.

Italian  Il governo di La Paz ha dichiarato la regione zona di emergenza.

Spanish  El gobierno en La Paz declaró la región como zona de emergencia.

Czech  Vláda v La Paz vyhlásila region za oblast nouzového stavu.

Basque  La Pazko gobernuak eskualdea larrialdi gune izendatu du.

Arabic  أعلنت الحكومة في لا باز المنطقة منطقة طوارئ.

Japanese  ラパスの政府はその地域を緊急事態宣言地域としました。

Persian  دولت در لاپاز این منطقه را به عنوان منطقه وضعیت اضطراری اعلام کرد.

Polish  Rząd w La Paz ogłosił region strefą wyjątkową.

Romanian  Guvernul din La Paz a declarat regiunea zonă de urgență.

Danish  Regeringen i La Paz erklærede regionen som nødområde.

Hebrew  הממשלה בלה פאז הכריזה על האזור כאזור חירום.

Turkish  La Paz'daki hükümet, bölgeyi olağanüstü hal bölgesi olarak ilan etti.

Dutch  De regering in La Paz verklaarde de regio tot noodgebied.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 766876



Comments


Log in