Die Revolution sollte die deutsche Entwicklung der Weimarer Republik als schwere Hypothek belasten.
Sentence analysis „Die Revolution sollte die deutsche Entwicklung der Weimarer Republik als schwere Hypothek belasten.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
die deutsche Entwicklung der Weimarer Republik
Translations of sentence „Die Revolution sollte die deutsche Entwicklung der Weimarer Republik als schwere Hypothek belasten.“
Die Revolution sollte die deutsche Entwicklung der Weimarer Republik als schwere Hypothek belasten.
Revolusjonen skulle belaste den tyske utviklingen av Weimarrepublikken som en tung gjeld.
Революция должна была обременить немецкое развитие Веймарской республики как тяжелую ипотеку.
Vallankumouksen tulisi rasittaa Saksan Weimarin tasavallan kehitystä raskana velkana.
Рэвалюцыя павінна была абцяжарыць нямецкае развіццё Веймарскай рэспублікі як цяжкую іпатэку.
A revolução deveria pesar sobre o desenvolvimento alemão da República de Weimar como uma pesada hipoteca.
Революцията трябваше да натовари немското развитие на Ваймарската република като тежка хипотека.
Revolucija bi trebala opteretiti njemački razvoj Weimarske republike kao tešku hipoteku.
La révolution devait peser sur le développement allemand de la République de Weimar comme une lourde hypothèque.
A forradalom súlyos jelzákként kellett, hogy megterhelje a Weimari Köztársaság német fejlődését.
Revolucija bi trebala opteretiti njemački razvoj Weimarske republike kao tešku hipoteku.
Революція повинна була обтяжити німецький розвиток Веймарської республіки як важка іпотека.
Revolúcia by mala zaťažiť nemecký vývoj Weimarskej republiky ako ťažkú hypotéku.
Revolucija bi morala obremeniti nemški razvoj Weimarske republike kot težko hipoteko.
انقلاب کو جرمن ترقی کو ویمار جمہوریہ کے طور پر ایک بھاری رہن کے طور پر بوجھل کرنا چاہیے تھا۔
La revolució hauria de carregar el desenvolupament alemany de la República de Weimar com una pesada hipoteca.
Револуцијата требаше да го оптовари германскиот развој на Вејмарската република како тешка хипотека.
Revolucija bi trebala opteretiti nemački razvoj Vajmarske republike kao tešku hipoteku.
Revolutionen skulle belasta den tyska utvecklingen av Weimarrepubliken som en tung hypotek.
Η επανάσταση θα έπρεπε να επιβαρύνει την γερμανική ανάπτυξη της Δημοκρατίας της Βαϊμάρης ως βαριά υποθήκη.
The revolution should burden the German development of the Weimar Republic as a heavy mortgage.
La rivoluzione dovrebbe gravare sullo sviluppo tedesco della Repubblica di Weimar come un pesante mutuo.
La revolución debería cargar el desarrollo alemán de la República de Weimar como una pesada hipoteca.
Revoluce by měla zatížit německý vývoj Výmarské republiky jako těžkou hypotéku.
Iraultzak alemaniar Weimarko Errepublikaren garapena zamaizko hipotekatzat kargatu beharko luke.
كان ينبغي للثورة أن تثقل كاهل التطور الألماني لجمهورية فايمار كرهينة ثقيلة.
革命はワイマール共和国のドイツの発展を重い抵当として負担すべきだった。
انقلاب باید توسعه آلمانی جمهوری وایمار را به عنوان یک وام سنگین بار کند.
Rewolucja powinna obciążyć niemiecki rozwój Republiki Weimarskiej jako ciężką hipoteką.
Revoluția ar trebui să împovăreze dezvoltarea germană a Republicii Weimar ca o ipotecă grea.
Revolutionen skulle belaste den tyske udvikling af Weimarrepublikken som en tung hypoteks.
המהפכה הייתה צריכה להטיל על ההתפתחות הגרמנית של הרפובליקה של ויימאר כמשכנתא כבדה.
Devrim, Weimar Cumhuriyeti'nin Alman gelişimini ağır bir ipotek olarak yüklemelidir.
De revolutie zou de Duitse ontwikkeling van de Weimarrepubliek als een zware hypotheek moeten belasten.