Die Rosen verbreiteten einen angenehmen Duft.
Sentence analysis „Die Rosen verbreiteten einen angenehmen Duft.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Rosen verbreiteten einen angenehmen Duft.“
Die Rosen verbreiteten einen angenehmen Duft.
Vrtnice so širile prijeten vonj.
הורדים הפיצו ריח נעים.
Розите разпространиха приятен аромат.
Руже су шириле пријатан мирис.
Le rose diffondevano un profumo piacevole.
Рози поширювали приємний аромат.
Roserne spredte en behagelig duft.
Розы распаўсюдзілі прыемны водар.
Ruusut levittivät miellyttävää tuoksua.
Las rosas difundían un aroma agradable.
Розите ширеле пријатен мирис.
Arrosak usain atsegina zabaldu zuten.
Güller hoş bir koku yaydı.
Ruže su širile prijatan miris.
Ruže su širile ugodan miris.
Trandafirii răspândeau un parfum plăcut.
Rosene spredte en behagelig duft.
Róże rozprzestrzeniały przyjemny zapach.
As rosas espalharam um aroma agradável.
Les roses répandaient un parfum agréable.
انتشرت الورود برائحة لطيفة.
Розы благоухали.
گلاب نے ایک خوشگوار خوشبو پھیلائی.
バラは心地よい香りを広げていました。
گلهای رز بوی خوشی را پخش کردند.
Ruže šírili príjemnú vôňu.
The roses spread a pleasant scent.
Rosorna spredde en behaglig doft.
Růže šířily příjemnou vůni.
Τα τριαντάφυλλα διασκορπίζαν ένα ευχάριστο άρωμα.
Les roses van escampar una olor agradable.
De rozen verspreidden een aangename geur.
Kellemes illatot árasztottak a rózsák.