Die Ruhe ist eine liebenswürdige Frau und wohnt in der Nähe der Weisheit.

Sentence analysis „Die Ruhe ist eine liebenswürdige Frau und wohnt in der Nähe der Weisheit.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Die Ruhe ist eine liebenswürdige Frau und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Main clause HS2: HS1 und wohnt in der Nähe der Weisheit.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Ruhe ist eine liebenswürdige Frau und wohnt in der Nähe der Weisheit.

German  Die Ruhe ist eine liebenswürdige Frau und wohnt in der Nähe der Weisheit.

Norwegian  Roen er en elskverdig kvinne og bor i nærheten av visdom.

Russian  Тишина — это любезная женщина, и она живет рядом с мудростью.

Finnish  Rauha on rakastettava nainen ja asuu lähellä viisautta.

Belorussian  Ціхата — гэта мілая жанчына, якая жыве побач з мудрасцю.

Portuguese  O silêncio é uma mulher amável e mora perto da sabedoria.

Bulgarian  Тишината е любезна жена и живее близо до мъдростта.

Croatian  Tišina je draga žena i živi blizu mudrosti.

French  Le silence est une femme aimable et vit près de la sagesse.

Hungarian  A csend egy kedves nő, és a bölcsesség közelében él.

Bosnian  Tišina je draga žena i živi blizu mudrosti.

Ukrainian  Тиша — це люб'язна жінка, яка живе поруч з мудрістю.

Slowakisch  Ticho je milá žena a býva blízko múdrosti.

Slovenian  Tišina je ljubeča ženska in živi blizu modrosti.

Urdu  خاموشی ایک مہربان عورت ہے اور حکمت کے قریب رہتی ہے۔

Catalan  El silenci és una dona amable i viu a prop de la saviesa.

Macedonian  Тишината е љубезна жена и живее блиску до мудроста.

Serbian  Tišina je ljubazna žena i živi blizu mudrosti.

Swedish  Tystnaden är en älskvärd kvinna och bor nära visdom.

Greek  Η ησυχία είναι μια ευγενική γυναίκα και μένει κοντά στη σοφία.

English  Silence is a kind woman and lives near wisdom.

Italian  Il silenzio è una donna gentile e vive vicino alla saggezza.

Spanish  El silencio es una mujer amable y vive cerca de la sabiduría.

Czech  Ticho je laskavá žena a bydlí blízko moudrosti.

Basque  Isiltasuna emakume atsegina da eta jakinduriaren ondoan bizi da.

Arabic  الصمت امرأة لطيفة وتعيش بالقرب من الحكمة.

Japanese  静けさは愛らしい女性であり、知恵の近くに住んでいます。

Persian  سکوت یک زن مهربان است و در نزدیکی حکمت زندگی می‌کند.

Polish  Cisza jest miłą kobietą i mieszka w pobliżu mądrości.

Romanian  Liniștea este o femeie drăguță și locuiește aproape de înțelepciune.

Danish  Stillheden er en venlig kvinde og bor nær visdom.

Hebrew  השקט הוא אישה חביבה וגרה ליד החוכמה.

Turkish  Sükunet nazik bir kadındır ve bilgelik yakınında yaşar.

Dutch  De stilte is een vriendelijke vrouw en woont dicht bij de wijsheid.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1843266



Comments


Log in