Die Saite der Violine vibrierte noch lange und erzeugte einen wunderschönen Ton.

Sentence analysis „Die Saite der Violine vibrierte noch lange und erzeugte einen wunderschönen Ton.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Die Saite der Violine vibrierte noch lange und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und erzeugte einen wunderschönen Ton.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Die Saite der Violine vibrierte noch lange und erzeugte einen wunderschönen Ton.

German  Die Saite der Violine vibrierte noch lange und erzeugte einen wunderschönen Ton.

Norwegian  Snaaren på fiolinen vibrerte lenge og skapte en vakker tone.

Russian  Струна скрипки еще долго вибрировала и издавала прекрасный звук.

Finnish  Viulun kieli värisi vielä pitkään ja tuotti kauniin äänen.

Belorussian  Струна скрыпкі яшчэ доўга вібравала і выдавала цудоўны гук.

Portuguese  A corda do violino vibrou por muito tempo e produziu um som maravilhoso.

Bulgarian  Струната на цигулката вибрираше още дълго и издаваше прекрасен звук.

Croatian  Žica violine još dugo je vibrirala i proizvodila prekrasan ton.

French  La corde du violon vibrait encore longtemps et produisait un son magnifique.

Hungarian  A hegedű húrja még sokáig rezgett, és gyönyörű hangot adott.

Bosnian  Žica violine još dugo je vibrirala i proizvodila predivan ton.

Ukrainian  Струна скрипки ще довго вібрувала і видавала чудовий звук.

Slowakisch  Struna huslí ešte dlho vibrovala a vytvárala nádherný tón.

Slovenian  Struna violine je še dolgo vibrirala in ustvarjala čudovit ton.

Urdu  وائلن کی تار طویل عرصے تک لرزتی رہی اور ایک خوبصورت آواز پیدا کرتی رہی۔

Catalan  La corda del violí va vibrar durant molt de temps i va produir un so meravellós.

Macedonian  Жицата на виолината долго вибрираше и произведуваше прекрасен тон.

Serbian  Žica violine je još dugo vibrirala i proizvodila predivan ton.

Swedish  Strängen på violinen vibrerade länge och skapade en vacker ton.

Greek  Η χορδή της βιόλας δονήθηκε για πολύ καιρό και παρήγαγε έναν υπέροχο ήχο.

English  The string of the violin vibrated for a long time and produced a beautiful tone.

Italian  La corda del violino ha vibrato a lungo e ha prodotto un suono meraviglioso.

Spanish  La cuerda del violín vibró durante mucho tiempo y produjo un sonido hermoso.

Czech  Struna houslí ještě dlouho vibrovala a vydávala nádherný tón.

Basque  Biolinaren katea luzaroan ibili zen eta soinua ederra sortu zuen.

Arabic  اهتزت وتر الكمان لفترة طويلة وأنتجت نغمة جميلة.

Japanese  バイオリンの弦は長い間振動し、美しい音を生み出しました。

Persian  سیم ویولن برای مدت طولانی لرزید و صدای زیبایی تولید کرد.

Polish  Struna skrzypiec wibrowała jeszcze długo i wydawała piękny dźwięk.

Romanian  Sârma viorii a vibrat mult timp și a produs un ton minunat.

Danish  Snen på violinen vibrerede længe og skabte en smuk tone.

Hebrew  המיתר של הכינור רעד עוד זמן רב והפיק צליל יפהפה.

Turkish  Kemanın teli uzun süre titreşti ve güzel bir ton üretti.

Dutch  De snaar van de viool trilde nog lang en produceerde een prachtige toon.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 90929



Comments


Log in