Die Schlacht bei Waterloo wurde berühmt.
Sentence analysis „Die Schlacht bei Waterloo wurde berühmt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Die Schlacht bei Waterloo
Translations of sentence „Die Schlacht bei Waterloo wurde berühmt.“
Die Schlacht bei Waterloo wurde berühmt.
The battle of Waterloo became famous.
La batalla de Waterloo se hizo famosa.
A batalha de Waterloo tornou-se famosa.
La battaglia di Waterloo è diventata famosa.
Slaget ved Waterloo ble berømt.
Сражение при Ватерлоо стало знаменитым.
Waterloon taistelu tuli kuuluisaksi.
Бітва пры Ватэрло стала знакамітай.
Битката при Ватерло стана известна.
Bitka kod Waterlooa postala je poznata.
La bataille de Waterloo est devenue célèbre.
A waterloo-i csata híressé vált.
Bitka kod Waterlooa postala je poznata.
Битва при Ватерлоо стала відомою.
Bitka pri Waterloo sa stala slávnou.
Bitka pri Waterloo je postala znana.
واٹر لو کی جنگ مشہور ہو گئی۔
La batalla de Waterloo es va fer famosa.
Битката кај Ватерло стана позната.
Bitka kod Voteroa postala je poznata.
Slaget vid Waterloo blev berömt.
Η μάχη του Βατερλό έγινε διάσημη.
Bitva u Waterloo se stala slavnou.
Waterloo-ko bataila ospetsu egin zen.
معركة واترلو أصبحت مشهورة.
ワーテルローの戦いは有名になりました。
نبرد واترلو مشهور شد.
Bitwa pod Waterloo stała się sławna.
Bătălia de la Waterloo a devenit faimoasă.
Slaget ved Waterloo blev berømt.
קרב ווטרלו הפך למפורסם.
Waterloo Savaşı ünlü oldu.
De Slag bij Waterloo werd beroemd.